Ir al contenido principal

Prunskaal


Uno de los más impresionantes edificios que pueden verse en Viena -y hay muchos- es la Biblioteca Nacional Austríaca y en especial su Prunksaal o sala de ceremonias. Con una longitud de 77 metros y una anchura de 14, esta grandiosa sala es el ejemplo más acabado de biblioteca  barroca. Fue edificada entre 1723 y 1726 por el arquitecto Johann Fischer von Erlach y su hijo Josef Emmanuel, a instacias del emperador Carlos VI. Alberga unos 200.000 ejemplares del siglo XVI al XIX. Unos 16.000 de ellos son legado del príncipe Eugenio de Saboya, general victorioso en cien batallas y gran coleccionista.


La vista de los dos niveles repletos de libros, con los plúteos de diferentes medidas para los distintos tamaños de los libros, del octavo de los estantes superiores y los gran folio de los inferiores, es realmente imponente. Los frescos de los techos y de la cúpula, de casi 30 metros, se deben al pintor de la corte Daniel Gran, y representan la apoteosis de Carlos VI, cuya estatua como "Hércules de las Musas", obra de Peter y Paul Strudel, preside ostentosamente el óvalo a mayor gloria de los Habsburgo.

Comentarios

  1. Tienes tooda la razón, es impresionante.

    ResponderEliminar
  2. Qué bonito Jorge. Y esa escaleras de maderas alineadas sin protección detrás... ¡de vértigo!. Uf, si yo estuviera ahí, eso de tocar ¡qué tentador!.

    ResponderEliminar
  3. Uno se queda con las ganas de subir las escaleras y empezar a hojear los libros.

    ResponderEliminar
  4. Maravillosa y muy literaria ciudad. ¿Qué tal el Prater o los cafés, patrimonio de la Humanidad?

    ResponderEliminar
  5. Maravillosa y muy literaria ciudad. ¿Qué tal el Prater o los cafés, patrimonio de la Humanidad?

    ResponderEliminar
  6. Al Prater no llegué a ir (no me quedó tiempo) pero sí a un par de los cafés más conocidos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un poema de Raine

    DE MUJER A AMANTE Soy fuego encalmado en agua, una ola que se eleva del abismo. En mis venas la marea atraída por la luna se alza en un árbol de flores esparcidas en espuma de mar.  Soy aire atrapado en una red, el pájaro profético que canta en un cielo reflejado. Soy un sueño antes de la nada, soy una corona de estrellas, soy la forma de morir.   (Kathleen Raine,  Collected Poems 1935-1980 , Allen & Unwin, 1981. Traducción: J.O.)  (Nota: Este blog, como viene siendo habitual en verano, se toma un descanso de aproximadamente un mes. Que pasen un buen y saludable verano.)  

Como un río de corriente oscura y crecida

  Era un panorama extraño. En Barcelona, la habitual multitud nocturna paseaba Rambla abajo entre controles de policía regularmente repartidos, y la habitual bomba que explotaba en algún edificio inacabado (a causa de la huelga de los obreros de la construcción) parecía arrojar desde las calles laterales perqueñas riadas de gente nerviosa a la Rambla. Los carteristas, apaches, sospechosos vendedores ambulantes y relucientes mujeres que normalmente pueden verse en las callejuelas se infiltraban entre las buenas familias burguesas, las brigadas de obreros de rostro endurecido, las tropillas de estudiantes y jóvenes que deambulaban por la ciudad. La multitud se desparramaba lentamente por la Rambla, como un río de corriente oscura y crecida. Apareció un ejército de detectives, de bolsillos abultados, apostados en cada café, vagueando por la Rambla y enganchando, de un modo vengativamente suspicaz, a algunos transeúntes elegidos por alguna singular razón, hasta el punto de que incluso esta

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat