Ir al contenido principal

Entradas

Suave ludir

  Y así permanecía, sentado a mi escritorio, con el oído aguzado, esperando oir en cualquier instante el suave ludir de una llave en la cerradura. Y yo sabía que cuando tal cosa sucediera, me iba a encontrar frente a frente al hombre que hallara el método de fabricar monstruos, pero también tenía la certeza de que era la última persona que iba a ver en el mundo.  (Luis de la Puente, El enigma de los gorilas . Acme Agency, Buenos Aires, 1953).
Entradas recientes

Los libros azules

  EL INFORME BRITÁNICO CONTRA GALES COMO TRASFONDO DE UNDER MILK WOOD . ENTREVISTA CON LA INVESTIGADORA POLLY MANNING En 1847, el gobierno británico encargó a tres comisionados que realizaran una investigación sobre el nivel educativo del pueblo galés. Las conclusiones las incluyeron en un informe denominado más tarde como los "libros azules", una de las más controvertidas producciones del Servivio Civil. Los comisionados, todos anglicanos, de clase media o alta que no hablaban galés, afirmaban que el inconformismo y el idioma galés -definido con frecuencia como "malvado"- había corrompido a los galeses, impidiéndoles mejorar su nivel educativo. También indicaron que las claese industriales trabajadoras carecían de la moralidad de sus antiguos vecinos británicos en Inglaterra (...) Si eres galés, siempre hay un conflicto en la idea de lo que significa ser galés, no es algo de lo que hable explícitamente en sus textos, pero siempre estuvo presente la idea. En unas pr

Error de cuentas

  Amigo 1: "Yo creo que los hombres deben casarse con mujeres veinte años más jóvenes que ellos. De modo que cuando tengan cuarenta ellas todavía tengan veintiuno." Amigo 2: "Entonces se tendría que casar con una niña de un año." Amigo 1: "Pues tienes razón. No se me había ocurrido."   (Dos amigos en Marty , 1955, de Delbert Mann. Guion de Paddy Chayefsky). 

El futuro lector

  Escribo a pesar de las alteraciones que me afectan como un mal recóndito. No se me ocurre otra cosa, apenas nada, pero sin embargo sé que estoy escribiendo mientras me derrito por el calor y de repente me dispongo a pensar en un futuro lector de estas palabras que ahora mismo salen de mí sin que yo sepa a ciencia cierta qué significado guardan ni porqué motivo salen de mí en estos momentos. Un futuro lector que, sin embargo, está leyendo aquí mismo. Otra cuestión sería preguntarse ¿por qué permito que salgan de mí estas palabras?... ¿Por qué me hago esta clase de preguntas?... Pero las preguntas, cuando surgen baldías, es mejor despreciarlas y, en todo caso, delimitarlas. De modo que una tercera opción -¿para qué?- muere antes de nacer bajo un violento tachón en el papel, un tachón de inequívoca intencionalidad. (Fernando Fonseca, Cuentos de Ciudad Ajada . Más Madera, Oviedo, 2021).

Antillón

  Con el placer de costumbre leo en Lecturas y pasiones (Xordica, 2021), la más reciente recopilación de artículos de José Luis Melero, una referencia al geógrafo e historiador Isidoro de Antillón y Marzo, nacido y muerto en la localidad turolense de Santa Eulalia del Campo (1778-1814). Antillón fue un ilustrado en toda regla, liberal en lo político, que difundió sus ideas, entre ellas el antiesclavismo, a través de diversas publicaciones. Sus obras más relevantes son las de carácter geográfico, entre las que destaca Elementos de la geografía astronómica, natural y política de España y Portugal (1808). En esta obra se muestra crítico con otros geógrafos españoles (caso de Tomás López) y con los extranjeros que escribían sobre España (a excepción del naturalista Guillermo Bowles). Gracias a Jovellanos Antillón llegó a ser elegido diputado por Aragón en las Cortes de Cádiz. A su amigo y protector le dedicó Noticias históricas de D. Gaspar Melchor de Jovellanos , impreso en Palma de Mall

Año Nuevo

    Sometidos al peso sin clemencia del invierno, el estado y la conciencia, en formación variable, compartiendo amor, lenguaje, soledad o miedo, hacia los hábitos del año entrante la gente va fluyendo por las calles cantando o suspirando mientras pasa.   (Fragmento inicial de Carta de Año Nuevo, de W. H. Auden. Traducción de Gabriel Insausti. Pre-Textos, 2006).   FELIZ AÑO 2022

Una empresa terriblemente metafísica

  Urdir una biblioteca es, sin embargo, comenzar a construir su concepto, aproximarse a una estructura pensada, una arquitectura aún en proceso: literalmente, disponer sobre el telar (la casa) los hilos (los libros) que seguramente constituirán la urdimbre (la biblioteca). En resumen: una empresa terriblemente metafísica, como recordaba Calasso al citar a Kant, que por extraño que parezca nunca se ocupó del orden ni el desorden de los libros. Qué pena. Podríamos haber dedicado otro panfleto a los anaqueles bien nutridos ya de títulos sobre el tema y luego... ¿Los habríamos mantenido en orden? ¿En qué orden? También podríamos abandonarlos entrópicamente a su desordenado e ineludible destino. (Massimo Gatta, El desorden de los libros . Prólogo de Luigi Mascheroni. Epílogo de José Luis Melero. Traducción de Amelia Pérez de Villar. Ediciones Fórcola, 2021).