Ir al contenido principal

Antillón

 

Con el placer de costumbre leo en Lecturas y pasiones (Xordica, 2021), la más reciente recopilación de artículos de José Luis Melero, una referencia al geógrafo e historiador Isidoro de Antillón y Marzo, nacido y muerto en la localidad turolense de Santa Eulalia del Campo (1778-1814). Antillón fue un ilustrado en toda regla, liberal en lo político, que difundió sus ideas, entre ellas el antiesclavismo, a través de diversas publicaciones. Sus obras más relevantes son las de carácter geográfico, entre las que destaca Elementos de la geografía astronómica, natural y política de España y Portugal (1808). En esta obra se muestra crítico con otros geógrafos españoles (caso de Tomás López) y con los extranjeros que escribían sobre España (a excepción del naturalista Guillermo Bowles).

Gracias a Jovellanos Antillón llegó a ser elegido diputado por Aragón en las Cortes de Cádiz. A su amigo y protector le dedicó Noticias históricas de D. Gaspar Melchor de Jovellanos, impreso en Palma de Mallorca en 1812. Las circunstancias de su muerte dos años después fueron muy amargas. En noviembre de 1813 sufrió a la salida de las Cortes una agresión con golpes en la cabeza que le dejó seriamente perjudicado. Escribe Melero:

"Para reponerse se retiró a Mora de Rubielos, donde residía un tío suyo. Allí tuvo noticia de la orden de arrestar a los diputados liberales, entre ellos a él. En Mora fue detenido y trasladado a Teruel. Ya muy enfermo pidió que lo llevaran a Santa Eulalia y allí murió, acompañado de su desconsolada madre. Pero aún no había terminado todo. En 1823 una partida de realistas entró en Santa Eulalia, destruyó el sepulcro de Antillón, llevó la urna con sus restos hasta la plaza y los arrojó a una hoguera, aventando después sus cenizas. El odio siempre presente en la historia de Espana."   

  

  


Comentarios

  1. Qué tremendo es el odio que incluso exige vapulear al muerto. Es triste que pasado, presente y futuro solo se distingan por la tecnología que aplican; seguimos cainitas y enfundados en la persecución del disidente.
    Jorge, te deseo un 2022 tan bueno como este mundo loco lo permita.

    Un saludo y abrazo grande

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Marga. También yo te deseo lo mejor posible para el 2022.

      Eliminar
  2. Vacacionando en las Hurdes5/1/22, 13:29

    Que España padece males atávicos desde los tiempos de Antillón y quizá desde mucho antes es algo que a nadie debería asustar a éstas alturas. Ahí están los contundentes informes de Philip Alston relator de la ONU, las once condenas por torturas en Estrasburgo o la vergonzosa posición de nuestro país en el ranking Gini para corroborarlo. Ya anunció Marta Rovira desde el exilio que el estado español era "irreformable". Y el que intenta modificar ese status quo lo paga. Como Antillón. No hay futuro en el "sueño español". Al menos por ahora...

    ResponderEliminar
  3. A pesar de todo, tenemos que confiar que algún día las cosas mejorarán. Feliz 2022.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un poema de Raine

    DE MUJER A AMANTE Soy fuego encalmado en agua, una ola que se eleva del abismo. En mis venas la marea atraída por la luna se alza en un árbol de flores esparcidas en espuma de mar.  Soy aire atrapado en una red, el pájaro profético que canta en un cielo reflejado. Soy un sueño antes de la nada, soy una corona de estrellas, soy la forma de morir.   (Kathleen Raine,  Collected Poems 1935-1980 , Allen & Unwin, 1981. Traducción: J.O.)  (Nota: Este blog, como viene siendo habitual en verano, se toma un descanso de aproximadamente un mes. Que pasen un buen y saludable verano.)  

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Álvarez Flórez

Hace unos días me enteré, por el artículo publicado en El Periódico ("Muerte de un traductor", de Silvia Cruz Lapeña) de la muerte, a finales del pasado mes de abril, de José Manuel Álvarez Flórez. Había nacido en Cangas del Narcea (Asturias) en 1939, aunque pronto se trasladó a Barcelona donde desarrolló durante décadas una ingente labor como traductor del inglés. A mediados de los años setenta se dio a conocer como narrador con Autoejecución y suelta de animales internos (Júcar, 1975) y  Girar de anarcos (Muchnik, 1981), dos novelas en la línea experimental en boga en aquela época. Más tarde publicaría El delirio de Conan y otros relatos (Muchnik, 1990).    Como traductor trabajó para varias editoriales, entre las que se cuentan, a parte de Muchnik, Acantilado y Anagrama. Tradujo a un gran número de autores: Faulkner, Scott Fitzgerald, Steinbeck, Capote, Doris Lessing, E. M. Foster, Vonnegut, Bukowsky, John Kennedy Toole, Le Carré, Oliver Sacks, Tom Wolfe, etc. La Bibli