Un poema de Zukofsky
ROSES
Roses hardy as clover return
the wild no quirk-thorobred notched
5-petal evening-shining knit to the
pasture valley-secent odd teas damask
pink sweetbrier eglantine white today
miniatures floribunda grandiflora tho new
restore purple-rose Angel Face Handel white
figures redoubled climber pink-edging envests
ROSAS
Tenaces como trébol vuelven lasrosas
estirpe purasangre sinmarcar las silvestres
atardecer luminoso de -5pétalos entretejidas a
olor-avalle en laspradeñas tésviejos damascena
mosqueta silvestre rosada hoy blanca
floribunda grandiflora pitiminíes aunque nuevas
replican Cara deÁngel purpúrea notas blancas
deHaendel reviste defestón-rosado latrepadora duplicada
(Louis Zukofsky, 80 Flowers. 80 Flores. Edición bilingüe, traducción y notas de Faustino Álvarez Álvarez y Emiliano Fernández Prado. Impronta, Gijón, 2024).
Caos-mezcla confusión / de palabras-trepadoras / pétalo-conjugadas / noobstante: algo hay
ResponderEliminarSon ochenta poemas, cada uno dedicado a una flor. Todos constan de ocho versos de cinco palabras por verso. Caos dentro del orden.
Eliminar