Chiste
Con el título de Chistes hechos por diversos autores sacó a la luz el bibliófilo Don Manuel Pérez de Guzmán y Boza, marqués de Xerez de los Caballeros, una copia fiel del "rarísimo ejemplar que existe en la Biblioteca Nacional de Lisboa, en el Cuarto de Reservados; núm. 125, tomo de varios". Esta aclaración figura en la Nota preliminar del folleto de 31 páginas que se imprimió en Sevilla en 1890, en la imprenta de E. Rasco, con una tirada de solo 50 ejemplares.
El concepto de chiste se ha ido ampliando y matizando con el tiempo, pero su acepción primera sigue siendo en el fondo la misma que en su día diera el Diccionario de Autoridades (1726-1739): "Dicho con donaire, gracia, agudeza y prontitud que da estimación a quien le dice, y gusto al que le oye." Puntualiza Joan Corominas, en su Diccionario etimológico de la lengua castellana, que en el siglo XVI tuvo especialmente el significado de "chiste obsceno".
El folleto en cuestión contiene diez chistes en verso, de autor (o autores) anónimo. A modo de muestra transcribo literalmente uno de ellos:
Aquel barberico madre
que antenoche me sangro
mas que a mi lo quiero yo.
Como yo vi tan perfeta
la su tez y hermosura
nunca temi su lanceta
ni su venda y ligadura
antes tome gran locura
en ver quan bien me sangro
mas que ami lo quiero yo
.
Puse mi carne en sus manos
sin enojo ni sin pena
sobaua mis miembros sanos
hasta hallarme la vena
rompiome la muy sin pena
sin que nada me dolio
mas que ami le quiero yo.
Como yo vi que salia
la sangre de tan gran gana
propiamente parecia
vna fuente que bien mana
colorada como grana
quatro onças me saco
mas que a mi le quiero yo.
Publicar un comentario
Publicar un comentario