Ir al contenido principal

El sentido de escribir


                                                  Avelino Hernández Lucas (Valdegeña, Soria, 1944 - Selva, Mallorca, 2003)

 

Para esa existencia que quiero -que vivo- escribir es igual que respirar, igual que amar, que comer, que pasear, que conversar, que leer, que pensar, que reír, que jugar, que disfrutar la luna llena sobre la bahía, que saciarse del canto de los ruiseñores por mayo en la albufera, o del silencio de la noche, o del cine de Eisenstein o de la música de cámara de Dvorak... Una posibilidad en el vivir. Un placer asequible. Y, como tal, cada vez más, lo abordo: el escribir, como un hecho contingente y placentero; en función del día, en función del momento. Lejos, cada vez más lejos, de cualquier ambición, de cualquier pretensión trascendente, de cualquier voluntad de perduración, de cualquier sueño o propósito cuya consecución exija navegar en aguas que acarrean al ánimo desasosiego, desazón, inquietud o zozobra. (...).

Tal es el sentido de mi escribir.

(También por esto se paga un precio inevitable en la república de las letras).


(Teresa Ordinas Montojo, Avelino Hernández. Desde Soria al mar. Rimpego, 2021).

Comentarios

  1. Molt ben explicat el plaer que es deu sentit al escriure

    ResponderEliminar
  2. Certament. M'agrada en especial quan diu: "Una posibilidad en el vivir. Un placer asequible".

    ResponderEliminar
  3. Estupendas palabras. Convincentes.

    Muchos escritores han querido explicar lo que es escribir. Por ejemplo, Italo Calvino:
    "El arte de escribir historias está en saber extraer de lo poco que se ha comprendido de la vida todo el resto; pero terminada la página se reanuda la vida y nos damos cuenta de que lo que sabíamos es desde luego bien poco". El caballero inexistente.

    Es posible que, en el fondo, Calvino se refiriese a algo no muy diferente a lo que expresaba Josep Pla con estas palabras: "La sinistra tendència que té la vida humana a convertir-se en ficció fa que l'existència sigui molt complexa i estranya". El geni del país i altres proses.

    Como lector empedernido admiro a quienes escriben y sospecho que es un arte difícil, esforzado y duro. Claro que ni siquiera este pensamiento es mío del todo. Me lo dijo Mark Twain: "Ya no os voy a contar nada más, porque os he contado más de lo que imaginaba. Si llego a saber que escribir iba a ser tan fastidioso, no lo habría intentado siquiera". Las aventuras de Huckleberry Finn.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. He reunido unas cuantas citas de varios autores sobre el escribir, aquí:
      https://imagoestinaqua.blogspot.com/search/label/escribir



      Eliminar
  4. Gracias, Sal, por tus comentarios tan bien apoyados en citas literarias. Las palabras de Avelino Hernández sobre el hecho de escribir distan mucho del mito trascendente del que hablan sobre todo escritores petulantes. Yo, claro está, estoy más con Avelino Hernández y su sentido de escribir.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Criterion

  Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro.   El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Simpson

George Gaylord Simpson (1902-1984) George Gaylord Simpson fue sin duda uno de los importantes paleontólogos del siglo XX, especialista en mamíferos fósiles, gran teórico evolucionista y experto lingüista. Después de su muerte, su hija descubrió  entre sus papeles el manuscrito de un relato de ciencia-ficción escrito en los años setenta y titulado The Dechronization of Sam Magruder . Se publicó en 1996, con prólogo de Arthur C. Clarke y epílogo de Stephen Jay Gould. Fue traducido al castellano por María Belmonte y publicado al año siguiente por la editorial Mondadori con el título Entre dinosaurios . El relato de Simpson narra las peripecias de un "cronólogo", Samuel Magruder, que en 2162, y gracias a un proceso de su invención conocido como "descronización", viaja nada menos que ochenta millones de años atrás, o sea, al período cretácico. Magruder es consciente de que es el único humano en un valle poblado de gorgosaurios, celurosaurios, tiranosaurios y otros