Ir al contenido principal

Depósito de cadáveres

 

De momento, a Ana le dio la impresión de haber entrado en un museo de figuras de cera. Los muertos se alineaban tumbados en el suelo, formando hileras. Un olor penetrante, a fenol quizá, mezclado con algo acre y dulzón, hacía el ambiente tan irrespirable que tuvo que sacarse la bufanda y taparse la boca. Le escocían la nariz y los ojos. Avanzó como en una pesadilla. Sobre la carne cerúlea, las manchas de sangre secas parecían chafarrinones de pintura.

No pudo contar los cadáveres. Pasaban de cien. Se detuvo junto a una muchacha muy joven. Era rubia y sus labios estaban a medio pintar, como si la muerte la hubiera sorprendido en un último acto de coquetería. Tenía los ojos muy abiertos, con expresión de horror. A su lado yacía un carabinero. De la guerrera sólo había tenido tiempo de meterse una manga y llevaba las zapatillas con el talón fuera. Las sirenas debieron de despertarle y salió precipitadamente hacia el refugio. Un compañero de Cuerpo se le acercó para identificarlo o quizá sólo en un acto de piedad. Se inclinó e intentó colocarle bien el uniforme.

(Teresa March, Los inocentes. Grijalbo, 1978).

 

Comentarios

  1. una soledad demasiado ruidosa14/3/21 13:41

    No es mi objetivo aquí extenderme acerca de los horrores de la guerra o el error que supone tener un enfoque vital sustentado en premisas "guerreras". Quisiera poner el acento sin embargo en la expresión "acto de piedad", entendida como compasión; el elevadísimo grado de empatía que lleva implícito y lo diferente que sería nuestro mundo de regirnos por otro tipo de motivaciones.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Código de señales

Inmersos como estamos estos días en un clima espeso y desagrable de enfrentamientos, confrontaciones y choques de trenes, sería deseable que las partes en conficto aceptaran unas mínimas normas de conducta a fin de evitar daños innecesarios al resto de ciudadanos. Podrían atenerse, por ejemplo, al antiguo Reglamento de señales de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles, publicado en 1949 en 1948 y que constituye un modelo de claridad y precisión.  Según dicho reglamento, lo primero y principal (Capítulo Primero, "Generalidades") consiste en que: Todos los agentes, cualquiera que sea su categoría, deben obediencia absoluta e inmediata a las señales.    Lo segundo, también de obligado cumplimiento, es la "marcha a la vista": La "marcha a la vista" impone al Maquinista la obligación de ir observando la vía con la máxima atención y de regular la velocidad del manera que pueda detenerlo ante cualquier obstáculo o señal de alto . Entre las señales más imp

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.