Ir al contenido principal

Zura



Zura es un animal de proporciones extraordinarias, que vive en las ciudades inexistentes. Lo descubrió Swami Panchadasi, catedrático de etnología, cuando leía un antiguo manuscrito en los archivos de la Universidad de Nueva Delhi. El texto era muy oscuro y deficiente, pero podía asegurarse que trataba, con todo lujo de detalles, de la ciudad mítica de Kavishnanda y del monstruo Zura que la habitaba desde hacía varios siglos. Del documento se desprendía que Zura era como un enorme gusano blanco, ciego y sin voz, que reptaba silenciosamente por las calles de Kavishnanda babeando por los grandes bloques de piedra y destruyendo sin piedad cualquier vestigio de vida que pudiera hallar a su paso. Más tarde, entraba en el gran templo -el llamado de las Tinieblas- y se adormilaba lentamente en el vacío de su inexistencia, en la profunda y deshabitada noche de su no ser, según indicaba la doctrina de los sacerdotes orientales, recogida en el aforismo hermético: "Como es arriba es abajo".

(Juan Perucho, Bestiario fantástico. Cupsa Editorial, Madrid, 1977).

Comentarios

  1. Deliciosamente prometedor. Y que fuera publicado en una colección goliárdica también tiene su aquel.

    ResponderEliminar
  2. El "monstruario" fantástico de Perucho es numeroso y delicioso. Que tuviera que publicar en una editorial "menor" del grupo Planeta indica que en aquel tiempo su literatura extremadamente imaginativa no estaba muy bien vista ni por ciertos lectores ni por ciertos críticos. Afortunadamente, las cosas han cambiado. Pero no demasiado.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.  

Vocación reformista

  Coleen Gray: "Es una lástima que solo me gusten los hombres malos para procurar reformarlos." ( Tambores apaches , 1951, de Hugo Fregonese. Guion de David Chandler y Harry Brown).