Ir al contenido principal

En compañía de rocas



Es interesante hacer notar que, mientras los científicos prominentes en otros campos tienden a hacer sus contribuciones más revolucionarias entre los 20 y los 30 años de edad, los geólogos maduran más gradualmente y suelen hacer su trabajo más importante en una etapa posterior de su carrera, después de toda una vida pasada en compañía de las rocas.
La evolución de la geología ha sido similar. Las simplistas ideas victorianas sobre el planeta -el dogma del uniformismo estricto, la creencia en los continentes fijos, la negación de las extinciones masivas- han cedido el paso a una comprensión más sutil y humilde de una Tierra que tiene muchos estados de ánimo y semblantes, y que todavía alberga profundos secretos. Para mí, la geología señala hacia un camino intermedio entre los pecados del orgullo narcisista respecto de nuestra importancia y la desesperación existencial por nuestra insignificancia. Una enseñanza atribuida a Simcha Bunim, un rabino polaco del siglo XVIII, afirma que todos deberíamos llevar dos hojas de papel en nuestros bolsillos, una que diga "Soy cenizas y polvo" y otra que diga "El mundo fue hecho para mí".

(Marcia Bjornerud, Conciencia del tiempo. Por qué pensar como geólogos puede ayudarnos a salvar el planeta. Traducción de Mario Zamudio Vega. Libros Grano de Sal, Ciudad de México, 2019).   

Comentarios

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

El Anacronópete

En el último episodio de la serie televisiva El ministerio del tiempo, titulado "Deshaciendo el tiempo", tiene un papel relevante un extraño aparato volador llamado "Anacronópete". No es una invención de los guionistas de la serie, sino más bien un homenaje a la figura del escritor madrileño Enrique Gaspar y Rimbau (1842-1902). En su tiempo Enrique Gaspar fue celebrado sobre todo como dramaturgo, autor de varias comedias de costumbres de estilo realista. Por otro lado, su experiencia de diplomático (fue cónsul en varias ciudades de Europa y Asia) le suministró materia para sus libros de viaje. Pero hoy en día es especialmente recordado por El Anacronópete (Barcelona, 1887), novela de fantasía y aventuras en la línea de las producidas por Julio Verne, considerada una de las primeras aportaciones españolas a la ciencia ficción moderna y un claro precedente de La máquina del tiempo de H. G. Wells. La novela de Gaspar -que en principio iba a ser un libreto de za

Viaje sin salir de casa

Xavier de Maistre (1763-1852) He emprendido y ejecutado un viaje de cuarenta y dos días alrededor de mi habitación. Las interesantes observaciones que he hecho, y el placer continuo que he experimentado a lo largo del camino, me impulsaban a hacerlo público; la certeza de ser útil me ha decidido a ello. Mi corazón experimenta una satisfacción inefable cuando pienso en el número infinito de malhadados a los que ofrezco un recurso asegurado contra el aburrimiento y un alivio a los males que soportan. El placer que uno siente viajando por su habitación está libre de la envidia inquieta de los hombres; es independiente de la fortuna. ¿Existe, en efecto, un ser lo bastante desgraciado, lo bastante abandonado para no poseer un cuartucho donde retirarse y esconderse de todo el mundo? He aquí todos los aprestos del viaje. (Xavier de Maistre, Viaje alrededor de mi habitación . Editorial Funambulista, 2007. Traducción de Puerto Anadón).