Ir al contenido principal

Geología caribeña


En la película Agente 007 contra el Dr. No (Terence Young, 1962), James Bond, interpretado por Sean Connery (no sé si el mejor Bond, pero sí el más carismático), viaja a Jamaica para investigar la desaparición del agente Strangways, jefe local del servicio de inteligencia británico. Durante una visita a la casa de Strangways, Bond descubre un factura del Laboratorio Dent por unos "análisis geológicos", junto con un ejemplar de un libro que, en un brevísimo inserto, vemos que se titula Geological Configuration. II: Eastern Caribbean, de Lyell. Naturalmente este libro no ha existido nunca.
Bond se entrevista con el geólogo R. J. Dent (interpretado por Anthony Dawson), quien le dice que las muestras mandadas analizar por Srangways eran "piedras sin valor" y que solo contenían "óxidos de hierro de baja calidad". Más tarde Bond se entera que las muestras eran radiactivas y que procedían de la isla de Crab Key, propiedad de un misterioso chino-alemán llamado Dr. Julius No, cuyo negocio "oficial" es una mina de bauxita.
En la novela original de Ian Fleming (Dr. No, 1958) no aparece el personaje del geólogo Dent ni tampoco el libro sobre geología caribeña, por lo que hay que atribuir a los guionistas de la película su invención. Además en la novela de Fleming el Dr. No no explota una mina de bauxita sino depósitos de guano; o sea, mierda de guanay. Pero, claro está, esto resultaba poco cinematográfico. 

Comentarios

  1. Claro, queda mucho más peliculero una mina de material radiactivo. La película es entretenida, aunque yo no sea muy jamesbondiana. Sean connery y Daniel Craig, son, en mi opinión, los mejores agentes al servicio de su Majestad.

    ResponderEliminar
  2. El otro día vi una de las películas de Bond interpretadas por Timothy Dalton. Algunos dicen que es el peor Bond por su falta de "carisma", pero a mí me gustó precisamente por esto: es más de carne y hueso, alejado del "héroe" fantástico.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Código de señales

Inmersos como estamos estos días en un clima espeso y desagrable de enfrentamientos, confrontaciones y choques de trenes, sería deseable que las partes en conficto aceptaran unas mínimas normas de conducta a fin de evitar daños innecesarios al resto de ciudadanos. Podrían atenerse, por ejemplo, al antiguo Reglamento de señales de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles, publicado en 1949 en 1948 y que constituye un modelo de claridad y precisión.  Según dicho reglamento, lo primero y principal (Capítulo Primero, "Generalidades") consiste en que: Todos los agentes, cualquiera que sea su categoría, deben obediencia absoluta e inmediata a las señales.    Lo segundo, también de obligado cumplimiento, es la "marcha a la vista": La "marcha a la vista" impone al Maquinista la obligación de ir observando la vía con la máxima atención y de regular la velocidad del manera que pueda detenerlo ante cualquier obstáculo o señal de alto . Entre las señales más imp

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.