Ir al contenido principal

Perlas de P.A.U. (junio 2015)

Mi amigo y colega Lope Calleja me envía una selección de "perlas" correspondientes a P.A.U. del mes de junio de 2015 en Oviedo. Las ha transcrito literalmente de los exámenes de Ciencias de la Tierra y Medio Ambiente.
He aquí algunas referidas al carbón:

... el carbón es un recurso muy contaminante a la par que lento.

El carbón es un recurso no renovable que se encuentra en la atmósfera y en la hidrosfera y se forma a partir de la precipitación.

...al principio un bosque se hunde en el terreno y posteriormente pasa a ser cubierto por roca.

El carbon se forma a partir de masas vegetales que se encuentran en las zonas profundas de los oceanos.

...extracción por galerias a cielo abierto...

La importancia del carbon es con fines de proporcionar energia electrica mediante la combustion en las centrales nucleares.

... hay que sacarlo desde los depositos que se encuentran en el inferior de nuestros pies...

Combusrible fosil muy inflamable que utilizamos en el transporte, para tener energia calorifica en chimeneas, fábricas, parrillas...

La forma de extraccion del carbón son las minas y los mineros que trabajan en ellas.

... es un mineral que se forma por el calor interno de la tierra, y va ascendiendo, es el mineral mas complicado de conseguir, en las epocas de la mineria. Se extraian haciendo perforaciones en el suelo (pozos) hasta llegar a un punto donde la temperatura ascendia y ahí habria carbón. Se iban explotando las paredes de las minas hasta un punto en el que, con solo picar el carbon ya aparecia.

Comentarios

Entradas populares

Un poema de Raine

    DE MUJER A AMANTE Soy fuego encalmado en agua, una ola que se eleva del abismo. En mis venas la marea atraída por la luna se alza en un árbol de flores esparcidas en espuma de mar.  Soy aire atrapado en una red, el pájaro profético que canta en un cielo reflejado. Soy un sueño antes de la nada, soy una corona de estrellas, soy la forma de morir.   (Kathleen Raine,  Collected Poems 1935-1980 , Allen & Unwin, 1981. Traducción: J.O.)  (Nota: Este blog, como viene siendo habitual en verano, se toma un descanso de aproximadamente un mes. Que pasen un buen y saludable verano.)  

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Álvarez Flórez

Hace unos días me enteré, por el artículo publicado en El Periódico ("Muerte de un traductor", de Silvia Cruz Lapeña) de la muerte, a finales del pasado mes de abril, de José Manuel Álvarez Flórez. Había nacido en Cangas del Narcea (Asturias) en 1939, aunque pronto se trasladó a Barcelona donde desarrolló durante décadas una ingente labor como traductor del inglés. A mediados de los años setenta se dio a conocer como narrador con Autoejecución y suelta de animales internos (Júcar, 1975) y  Girar de anarcos (Muchnik, 1981), dos novelas en la línea experimental en boga en aquela época. Más tarde publicaría El delirio de Conan y otros relatos (Muchnik, 1990).    Como traductor trabajó para varias editoriales, entre las que se cuentan, a parte de Muchnik, Acantilado y Anagrama. Tradujo a un gran número de autores: Faulkner, Scott Fitzgerald, Steinbeck, Capote, Doris Lessing, E. M. Foster, Vonnegut, Bukowsky, John Kennedy Toole, Le Carré, Oliver Sacks, Tom Wolfe, etc. La Bibli