Ir al contenido principal

El río del tiempo


Tony Taylor (n. 1928) es un geólogo inglés, especialista en granito de los grandes batolitos. Trabajó en el Museo Británico y ha enseñado en universidades del Reino Unido y Australia, donde reside. Retirado desde hace tiempo de su profesión, con más de ochenta años ha escrito un libro, Fishing the River of Time (2013), que compagina su afición por la pesca con su amor por la naturaleza.
"Siempre me han interesado los lugares salvajes y la conexión entre roca, agua y vida, pues las tres son capas ligeramente diferentes en la superficie de nuestro mundo". Y desde este punto de vista escribe el libro en cuestión, una meditación sobre la naturaleza y la vida. En torno a su cabaña en Meade, al borde del lago Cowichan, en la isla de Vancouver, Taylor nos habla de pesca, sobre todo la del salmón, pero también del paisaje, de geología, de historias del lugar, de sus conversaciones con su nieto Ned...
Dylan Thomas dijo en cierta ocasión que los dos mejores escritores en prosa eran Arthur Ransome y George Orwell; probablemente, según él, porque a ambos les gustaba la pesca. (Orwell sacó su pseudónimo de su río favorito; también Ransome solía ir a pescar al río Orwell). Con Fishing the River of Time Tony Taylor se suma a otros autores que han hecho buena literatura del arte de la pesca, desde Izaak Walton a Eric Taverner. Fue este último quien dijo que la pesca no consiste primariamente en capturar peces, sino en contemplar el agua del río. El río del tiempo.

Comentarios

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Un poema de Raine

    DE MUJER A AMANTE Soy fuego encalmado en agua, una ola que se eleva del abismo. En mis venas la marea atraída por la luna se alza en un árbol de flores esparcidas en espuma de mar.  Soy aire atrapado en una red, el pájaro profético que canta en un cielo reflejado. Soy un sueño antes de la nada, soy una corona de estrellas, soy la forma de morir.   (Kathleen Raine,  Collected Poems 1935-1980 , Allen & Unwin, 1981. Traducción: J.O.)  (Nota: Este blog, como viene siendo habitual en verano, se toma un descanso de aproximadamente un mes. Que pasen un buen y saludable verano.)  

Álvarez Flórez

Hace unos días me enteré, por el artículo publicado en El Periódico ("Muerte de un traductor", de Silvia Cruz Lapeña) de la muerte, a finales del pasado mes de abril, de José Manuel Álvarez Flórez. Había nacido en Cangas del Narcea (Asturias) en 1939, aunque pronto se trasladó a Barcelona donde desarrolló durante décadas una ingente labor como traductor del inglés. A mediados de los años setenta se dio a conocer como narrador con Autoejecución y suelta de animales internos (Júcar, 1975) y  Girar de anarcos (Muchnik, 1981), dos novelas en la línea experimental en boga en aquela época. Más tarde publicaría El delirio de Conan y otros relatos (Muchnik, 1990).    Como traductor trabajó para varias editoriales, entre las que se cuentan, a parte de Muchnik, Acantilado y Anagrama. Tradujo a un gran número de autores: Faulkner, Scott Fitzgerald, Steinbeck, Capote, Doris Lessing, E. M. Foster, Vonnegut, Bukowsky, John Kennedy Toole, Le Carré, Oliver Sacks, Tom Wolfe, etc. La Bibli