Ir al contenido principal

Otro poema de Harry Brown

Harry Brown (1017-1986)


TOURNEUR

Un diablo se casa con la oscuridad en el escenario,
El novio lleva en alto un corazón humano,
Un pájaro enjaulado y loco grazna en la noche.
Entra una calavera, cuyas mandíbulas agrietadas bate con furia:
Salen las Virtudes, a un lugar aparte.
Ahora el mismo Cielo está silencioso y sin luz,
La cama matrimonial es mármol y la novia
Una novia de mármol, la fiesta ha decaído,
Los coristas están fríos en sus graves vestimentas,
Los invitados a la boda se han derrumbado en su orgullo,
Y ahora viene uno que farfulla en una habitación
Las palabras de una que murió hace tiempo, a la que amaba mucho:
Sus traiciones han sido todas traicionadas, pobre fantasma,
sus placeres queman, su burdel es la tumba.

(Harry Brown, The Beast in His Hunger, 1949)

Comentarios

  1. ¿Dónde tendría el corazón H.B cuando escribió este poema?.
    Es muy bueno, muy bien escrito, muy frío. Excelente.

    Los pistoleros son más juguetones:).


    http://youtu.be/CATic8iB8gs

    ResponderEliminar
  2. Eso me pregunto yo también.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Finales felices

Brad Pitt: "¿Crees que esta historia tendrá un final feliz?"
Angelina Jolie: "Los finales felices son historias sin acabar."

(Sr. y Sra. Smith, 2005, de Doug Liman. Guion de Simon Kinberg).

Presente continuo

Para una historia de la literatura, el único criterio de valor debe ser el presente, quiero decir, lo que justifica históricamente a un escritor no es su permanencia en el aire de los tiempos sino que su realidad es una especie de presente continuo que lo hace contemporáneo en algunas épocas y lo oscurece en otras. Porque para nadie, en ningún tuempo, hay valores absolutos.

(Ricardo Piglia, Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación, Anagrana, 2015).

Luis Romero

Luis Romero (Barcelona, 1916-2009)  a principios de los años cincuenta.

A Luis Romero -de quien este año se cumple el centenario de su nacimiento- le sorprendió la. concesión del Premio Eugenio Nadal de 1951 durante su estancia en Argentina. La Noria era su primera novela (antes había publicado un libro de poemas, Cuerda tensa, y otro de viajes, Tabernas) y describe un día de Barcelona a través de treinta y seis personajes, sin contar otros secundarios o menos relevantes. Ya en su día, Eugenio de Nora destacó la influencia técnica de La colmena de Camilo José Cela y de la traducción al castellano (por José Salas Subirat) de Ulises, de James Joyce. Ambas novelas, que habían sido publicadas en Argentina, estaban muy en boga. Yo añadiría otra posible influencia cinematográfica: La ronde (1950), de Max Ophüls, basada en la obra de Arthur Schnitzler.
La novela de Romero (reeditada recientemente por la editorial Comanegra) combina el realismo objetivista y el monólogo interior. Los personaje…