Ir al contenido principal

Estado de la literatura en Asturias

El pasado miércoles tuvo lugar, dentro de los actos programados por LibroOviedo 2009, una mesa redonda titulada "Estado de la cuestión. Diez años después", organizada por la Asociación de Escritores de Asturias. Intervinieron en la misma Carmelo Fernández Alcalde (presidente de la AEA), Manuel García Rubio, Pilar Sánchez Vicente, José Havel y un servidor. Moderó Javier Lasheras.
En el acto se trataron varios temas, y se hizo un balance de la literatura hecha en Asturias en los últimos diez años (casi los mismos que lleva en funcionamiento la AEA). El diágnóstico, compartido en líneas generales por todos los intervinientes, es que estamos ante un momento dulce de la literatura asturiana, tanto por lo que se refiere al número de narradores y poetas como por su manifiesta calidad. De verdadera "edad de plata" la calificó García Rubio, aunque se echan de menos canales de información y promoción adecuados para hacerla más "visible".
Por mi parte, y dada mi condición de veterano en estas lides, expresé mi satisfacción por haber sido testigo, en estos años, del surgimiento de una serie de nuevos talentos, algo imprescindible para que la literatura, cualquier literatura, se mantenga viva.

Comentarios

  1. Ni creo que se vive una edad de plata de la literatura asturiana, tanto en bable como en español, ni ha surgido ningún talento exportable de calidad en los últimos diez años. Por tanto, ¿de dónde sale la euforia?

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro, milagro. Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía. Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Catal…

El Anacronópete

En el último episodio de la serie televisiva El ministerio del tiempo, titulado "Deshaciendo el tiempo", tiene un papel relevante un extraño aparato volador llamado "Anacronópete". No es una invención de los guionistas de la serie, sino más bien un homenaje a la figura del escritor madrileño Enrique Gaspar y Rimbau (1842-1902).
En su tiempo Enrique Gaspar fue celebrado sobre todo como dramaturgo, autor de varias comedias de costumbres de estilo realista. Por otro lado, su experiencia de diplomático (fue cónsul en varias ciudades de Europa y Asia) le suministró materia para sus libros de viaje. Pero hoy en día es especialmente recordado por El Anacronópete (Barcelona, 1887), novela de fantasía y aventuras en la línea de las producidas por Julio Verne, considerada una de las primeras aportaciones españolas a la ciencia ficción moderna y un claro precedente de La máquina del tiempo de H. G. Wells.
La novela de Gaspar -que en principio iba a ser un libreto de zarzuel…

Viaje sin salir de casa

He emprendido y ejecutado un viaje de cuarenta y dos días alrededor de mi habitación. Las interesantes observaciones que he hecho, y el placer continuo que he experimentado a lo largo del camino, me impulsaban a hacerlo público; la certeza de ser útil me ha decidido a ello. Mi corazón experimenta una satisfacción inefable cuando pienso en el número infinito de malhadados a los que ofrezco un recurso asegurado contra el aburrimiento y un alivio a los males que soportan. El placer que uno siente viajando por su habitación está libre de la envidia inquieta de los hombres; es independiente de la fortuna.
¿Existe, en efecto, un ser lo bastante desgraciado, lo bastante abandonado para no poseer un cuartucho donde retirarse y esconderse de todo el mundo? He aquí todos los aprestos del viaje.

(Xavier de Maistre, Viaje alrededor de mi habitación. Editorial Funambulista, 2007. Traducción de Puerto Anadón).