Ir al contenido principal

Estado de la literatura en Asturias

El pasado miércoles tuvo lugar, dentro de los actos programados por LibroOviedo 2009, una mesa redonda titulada "Estado de la cuestión. Diez años después", organizada por la Asociación de Escritores de Asturias. Intervinieron en la misma Carmelo Fernández Alcalde (presidente de la AEA), Manuel García Rubio, Pilar Sánchez Vicente, José Havel y un servidor. Moderó Javier Lasheras.
En el acto se trataron varios temas, y se hizo un balance de la literatura hecha en Asturias en los últimos diez años (casi los mismos que lleva en funcionamiento la AEA). El diágnóstico, compartido en líneas generales por todos los intervinientes, es que estamos ante un momento dulce de la literatura asturiana, tanto por lo que se refiere al número de narradores y poetas como por su manifiesta calidad. De verdadera "edad de plata" la calificó García Rubio, aunque se echan de menos canales de información y promoción adecuados para hacerla más "visible".
Por mi parte, y dada mi condición de veterano en estas lides, expresé mi satisfacción por haber sido testigo, en estos años, del surgimiento de una serie de nuevos talentos, algo imprescindible para que la literatura, cualquier literatura, se mantenga viva.

Comentarios

  1. Ni creo que se vive una edad de plata de la literatura asturiana, tanto en bable como en español, ni ha surgido ningún talento exportable de calidad en los últimos diez años. Por tanto, ¿de dónde sale la euforia?

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro, milagro. Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía. Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Catal…

Un poema de Muntañola

La noche es un árbol turbio que se enrreda en el árbol, es antracita antigua quemando la luz, es la piel más arcana del aire. El árbol lo sabe. Él bebe la noche.

(Esther Muntañola, Árbol. Ediciones Tigre de Papel, 2018).

De Anaïs Nin a Nicolás Guillén, con un interludio musical.

En los diarios tempranos de Anaïs Nin, escritos en los años veinte, el apellido Madriguera aparece en varias ocasiones. Paquita y Enric Madriguera eran dos hermanos catalanes, músicos precoces y amigos del compositor hispanocubano Joaquín Nin Castellanos, padre de Anaïs y de Joaquín Nin-Culmell, compositor como su padre. Ambos se alojaron en varias ocasiones en casa de Anaïs. Paquita fue una reconocida pianista, que más tarde se casaría con el guitarrista Andrés Segovia. Enric era violinista y tras empezar una prometedora carrera como intérprete clásico, al llegar Estados Unidos se pasó a la música moderna con gran éxito. Al frente de su banda se hizo famoso como compositor de canciones y bailables de ritmos latinoamericanos, compitiendo en este ámbito con su compatriota Xavier Cugat. El figuerense había empezado su carrera profesional en La Habana, donde se había criado y formado también como violinista.
Una de las canciones más recordadas de Enric Madriguera es "Adiós", co…