Ir al contenido principal

50 años de Geología en Oviedo


El pasado viernes se celebró en la Facultad de Geología de Oviedo un acto conmemorativo del cincuentenario de los estudios de Geología en la Universidad de Oviedo. En dicho acto, presidido por el rector, se presentó el libro 50 años de Geología en la Universidad de Oviedo, un volumen colectivo de más de cuatrocientas páginas, del que he tenido el honor de ser editor junto con Javier Álvarez Pulgar.
En el libro se hace un repaso al medio siglo (1958-2008) de existencia de la licenciatura en Geología, incluyendo artículos que abordan tanto la parte "formal", académica, de dichos estudios, como también la historia "informal", anecdótica, vista por profesores y alumnos de diferentes promociones.
Al acto asistió Dª Rosa Areny, viuda del Prof. Noel Llopis Lladó, principal promotor de los estudios geológicos en la universidad ovetense, a quien se le impuso la medalla de la Facultad y Departamento de Geología, al igual que a otros profesores y PAS, ya jubilados. Hubo emoción al recordar a aquellas personas que pasaron por la Facultad y que desgraciadamente ya no están con nosotros.
El acto sirvió para reencontrarme con antiguos profesores, ex alumnos y colegas a los que hacía tiempo que no veía y con los que recordé tiempos pasados. Quede esto también para la pequeña historia.

Comentarios

  1. Prof. Ordaz:
    Leo con agrado su blog, auncuando nunca he puesto comentario alguno.
    Esta entrada: "50 años de Geología en Oviedo", que reproduce la portada del libro: "50 AÑOS DE GEOLOGIA EN LA UNIVERSIDAD DE OVIEDO", y principia: "El pasado viernes se celebró en la Facultad de Geología de Oviedo un acto conmemorativo del cincuentenario de los estudios de Geología en la Universidad de Oviedo. En dicho acto, presidido por el rector, se presentó el libro 5o años de Geología en la Universidad de Oviedo..."
    Esta entrada, repito, no sé porqué, me recordó a mi recordado amigo Manuel Mejía Vallejo que refería el aviso, según él, más redundante que había visto: "Colchonería El colchón", y abajo (para mayor claridad): "Se hacen colchones"

    ResponderEliminar
  2. Sin llegar a lo de los colchones, reconozco que la entrada resulta un tanto redundante, la verdad.
    Saludos, José.

    ResponderEliminar
  3. Busca este libro VARIACION DE LA ESFERA TERRESTRE

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Un poema de Raine

    DE MUJER A AMANTE Soy fuego encalmado en agua, una ola que se eleva del abismo. En mis venas la marea atraída por la luna se alza en un árbol de flores esparcidas en espuma de mar.  Soy aire atrapado en una red, el pájaro profético que canta en un cielo reflejado. Soy un sueño antes de la nada, soy una corona de estrellas, soy la forma de morir.   (Kathleen Raine,  Collected Poems 1935-1980 , Allen & Unwin, 1981. Traducción: J.O.)  (Nota: Este blog, como viene siendo habitual en verano, se toma un descanso de aproximadamente un mes. Que pasen un buen y saludable verano.)  

Álvarez Flórez

Hace unos días me enteré, por el artículo publicado en El Periódico ("Muerte de un traductor", de Silvia Cruz Lapeña) de la muerte, a finales del pasado mes de abril, de José Manuel Álvarez Flórez. Había nacido en Cangas del Narcea (Asturias) en 1939, aunque pronto se trasladó a Barcelona donde desarrolló durante décadas una ingente labor como traductor del inglés. A mediados de los años setenta se dio a conocer como narrador con Autoejecución y suelta de animales internos (Júcar, 1975) y  Girar de anarcos (Muchnik, 1981), dos novelas en la línea experimental en boga en aquela época. Más tarde publicaría El delirio de Conan y otros relatos (Muchnik, 1990).    Como traductor trabajó para varias editoriales, entre las que se cuentan, a parte de Muchnik, Acantilado y Anagrama. Tradujo a un gran número de autores: Faulkner, Scott Fitzgerald, Steinbeck, Capote, Doris Lessing, E. M. Foster, Vonnegut, Bukowsky, John Kennedy Toole, Le Carré, Oliver Sacks, Tom Wolfe, etc. La Bibli