Un poema de Geoffrey Hill



CANCIÓN DE SEPTIEMBRE

nacido 19.6.32 - deportado 24.9.42


Indeseable quizás fueras,
pero intocable no. De ti no se olvidaron,
ni en la hora precisa te pasaron por alto.

Como estaba previsto, falleciste. Los hechos
se encadenaron, tercos, a tal fin.
Sólo Zyklón y cuero, patentado
terror, los gritos rutinarios.

(He hecho
una elegía para mí es
cierto)

Septiembre está maduro en las vides. Las rosas
se desprenden del muro. La humareda
de inocentes hogueras da en mis ojos.

Con esto basta. Es más que suficiente.


(Geoffrey Hill, Veintisiete poemas. Taller de Traducción Literaria, Santa Cruz de Tenerife, 2003. Traducción de Jordi Doce). 

Publicar un comentario