Ir al contenido principal

El comedor de libros

 

- No podemos liberarte pues no te hemos juzgado, pero responde a mi pregunta, Comedor de libros, dices que conoces lo que dice el libro de Haberlus, pero, ¿es que sabes leer? Acaso lees ciertos libros antes de comerlos? ¿Y esto por qué? ¿Dónde lo has encontrado?

- No, yo no lo he leído y no os contaré su historia, pues vos no la merecéis.

- ¿No lo has leído? ¿Entonces por qué finges conocerlo?, preguntó el patriarca que, visiblemente, se impacientaba.

- Lo conozco porque me lo he comido.

- ¿Qué dices? 

- Digo que conozco el libro porque me lo he comido.

- ¿Lo conoces? ¿Tú te lo has comido y lo has conocido?

- Eso es: yo como los libros por tanto los conozco; no tengo necesidad de leerlos, yo los digiero y ellos están en mi espíritu.

 

(Stéphane Malandrin, Le Mangeur de livres. Éditions du Seuil, 2019).


Comentarios

  1. Spirit desire12/11/23, 0:10

    Empaticé automáticamente con el comedor de libros y la transustanciación librera que padece. Qué manía con juzgar todo y a todos! El tono inquisitorial del patriarca resulta verdaderamente deleznable! La prisión es un suplicio cotidiano que nadie tiene derecho a inflingir a un ser vivo en nombre tan solo de una opinión o de una concepción del mundo. Amnistía!!!

    ResponderEliminar
  2. Jorge Ordaz12/11/23, 17:40

    ¡Pobre comedor de libros! (Curiosamente, en este libro, no traducido al español, se elude la palabra bibliófago, tan evocadora, al menos para mí).

    ResponderEliminar
  3. ¿Estarán en nuestro espíritu todos los libros que hemos leído?

    ResponderEliminar
  4. Jorge Ordaz13/11/23, 13:01

    Creo que sí. Aunque solo afloren algunos, de vez en cuando.

    ResponderEliminar
  5. 'A mí, dice, me gustan los libros en los que todos los misterios y las angustias pasan a través de una mente exacta y fría y sin sombras como la de un jugador de ajedrez'. ITALO CALVINO, Si una noche de invierno un viajero
    Nota bene: "me gustan los libros...", poco cuesta pensar que se los come.

    ResponderEliminar
  6. Comer libros no está al alcance de cualquiera, es una alquimia que requiere un aprendizaje laborioso. Me gustaría leer el libro y aprender, si es que el relato lo desvela, la manera más sencilla y eficaz para adquirir el conocimiento del libro ingerido. Y habrá algunos más suculentos que otros, ¿no?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí. Y tienen los libros la gran ventaja de que pueden ser devorados muchas veces.

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Criterion

  Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro.   El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de

Premio Nadal 1944

El jurado del primer Premio "Eugenio Nadal" (Café Suizo, Barcelona, 6 de enero de 1945). De izquierda a derecha: Juan Ramón Masoliver, Josep Vergés, Rafael Vázquez Zamora, Joan Teixidor e Ignacio Agustí.  En un artículo titulado "Premios literarios, cartas marcadas", publicado recientemente en un diario digital su autor Daniel Rosell analiza el trasfondo de premios tan prestigiosos como el Nadal y el Planeta a lo largo de su ya larga historia. Refiriéndose al primero de ellos, Rosell escribe: "Siempre hay alguien que recuerda que el el primer premio Nadal lo ganó una desconocida Carmen Laforet, que se impuso a González Ruano, a quien se le había garantizado el premio." Y añade: "Es emotivo, incluso tiene elementos épicos la historia de una joven desconocida que se alza con un galardón literario al que aspiraban los nombres -todos masculinos- consagrados de las letras de entonces, pero ¿por qué no poner el acento en González Ruano? (...) En otra

Bennett sobre "Ulises"

He aquí una foto clásica. Está tomada en la trastienda de la librería Shakespeare and Company, en París, poco después de la publicación de Ulises de James Joyce. En la foto aparecen Sylvia Beach (izquierda), propietaria de la librería y editora de la novela, y su autor (derecha). Me gustaría, sin embargo, que se fijaran en el cartel que hay detrás: ARNOLD BENNETT ON "ULYSSES".  Bennett fue un prolífico escritor inglés, autor de novelas como Los Clayhanger , Ana de las Cinco Villas o Cuentos de viejas , que alcanzaron en su tiempo enorme popularidad y fueron auténticos bestsellers. Seguidor de la gran tradición novelística del siglo XIX, sus obras iban destinadas preferentemente al llamado gran público, lo cual no quiere decir que no se preocupara por el estilo o la forma narrativa. Para Virginia Woolf y el círculo de Bloomsbury, Bennett representaba el lado más aborrecible de la narrativa y, en consecuencia, era no solo minusvalorado sino desdeñado (se burló de él en el ensa