Ir al contenido principal

Libros imaginados


Cervantes decía, con respecto a su obra, que también había que admirarlo por lo que no había escrito. Esta declaración encierra, en sí misma, la idea completa de una contra literatura, una literatura hueca, implícita, robada por la simple razón de no haberse producido nunca. Frente a los miles de volúmenes que pueblan los estantes den las bibliotecas hasta alcanzar cifras de vértigo, una obra es también aquello que no podrá ejecutarse sobre el papel: los fracasos, los tanteos, los arrepentimientos, los proyectos, los fantasmas, el ideal que contiene en sí misma; todo lo cual llena, más que páginas, vidas enteras. Así, hay libros que nos contentamos con imaginar: el Traité du dandysme prometido por Baudelaire; las seis Célestes, réplicas de las seis Diabólicas de Barbey d'Aurevilly; el Trosième Faust que planearon Breton y Aragon, en incluso la novela Vita Nuova de Roland Barthes, de la que solo conocemos las primeras ocho páginas; y algunos autores se han ganado el título de "escritores de libros no escritos": Jacques Rigault, cercano a Dada, cuyos Papiers posthumes componen, mal que bien, un volumen, no superó la parálisis de la creación -"¡Hace tanto tiempo que ansío hacer alguna cosa! No hay nada que hacer; no hay nada que hacer"- .

(Aurélie Noury, Cómo no he escrito ninguno de mis libros. Traducción de Blanca Gago. greylock, 2023).

Comentarios

  1. Publicar tu propio libro es un logro extraordinario. Es dar vida a tus palabras, compartir tu visión con el mundo y dejar una huella eterna en la literatura. ¡Sé valiente y comparte tu historia!

    ResponderEliminar
  2. Jorge Ordaz3/8/23, 12:53

    La finalidad de la literatura es compartirla. Si no, no tiene sentido.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Criterion

  Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro.   El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Simpson

George Gaylord Simpson (1902-1984) George Gaylord Simpson fue sin duda uno de los importantes paleontólogos del siglo XX, especialista en mamíferos fósiles, gran teórico evolucionista y experto lingüista. Después de su muerte, su hija descubrió  entre sus papeles el manuscrito de un relato de ciencia-ficción escrito en los años setenta y titulado The Dechronization of Sam Magruder . Se publicó en 1996, con prólogo de Arthur C. Clarke y epílogo de Stephen Jay Gould. Fue traducido al castellano por María Belmonte y publicado al año siguiente por la editorial Mondadori con el título Entre dinosaurios . El relato de Simpson narra las peripecias de un "cronólogo", Samuel Magruder, que en 2162, y gracias a un proceso de su invención conocido como "descronización", viaja nada menos que ochenta millones de años atrás, o sea, al período cretácico. Magruder es consciente de que es el único humano en un valle poblado de gorgosaurios, celurosaurios, tiranosaurios y otros