Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro. El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de
Un funesto pareado. Desde siempre he sentido una natural aversión hacia los tipos "vivos" y "espabilados" (capaces de adelantarte por el arcén) que representan el ideal de "triunfador" en esta carnicería social en que ha devenido el agonizante y descoyuntado viejo mundo capitalista. Supongo que esto se debe a que los encuentro consustancialmente asociados con una ausencia total de valores y escrúpulos así como una apabullante falta de integridad. Nuestras sociedades necesitan más coherencia y menos competencia, más cooperación y menos competición. Jhon Lennon se refería a la cuestión de éste modo:
ResponderEliminar"There's room at the top
they're telling you still,
but first you must learn
how to smile, as you kill"
"Room at the top" (1957), precisamente, es el título de una novela del "joven airado" inglés John Braine, que dio lugar a una película que en su día me impresionó. No creo que tenga relación con la canción Lennon. ¿O si?
ResponderEliminarDesde luego, cabe la posibilidad de que Lennon se haya inspirado en el libro o la película ya que su canción es muy posterior y la semántica de la expresión continúa siendo la misma. Todo tiene una conexión, explicación o moraleja, si puedes encontrarla.
EliminarEn cualquier caso, me faltan datos para encontrar la conexión.
ResponderEliminar