Ir al contenido principal

Árbol de Navidad

 


 

EL CULTIVO DE LOS ÁRBOLES DE NAVIDAD


Hay varias actitudes frente a la Navidad,

algunas de las cuales podemos ignorar:

La social, la torpe, la meramente comercial,

la tumultuosa (los bares abiertos hasta medianoche)

y la pueril, que no es la del niño

para quien la vela es una estrella y el ángel dorado

con sus alas desplegadas en lo alto del árbol

no es solo un ornamento, sino un ángel.

 

El niño se maravilla ante el Árbol de Navidad:

Déjemosle que continúe en el espíritu de asombro

en la Fiesta que es un evento no aceptado como pretexto;

de ahí el brillante arrobo, el deslumbramiento 

del primer Árbol de Navidad que se recuerda,

de ahí las sorpresas, el deleite de nuevas posesiones

(cada una con su peculiar y excitante aroma),

la expectativa del ganso o del pavo

y el esperado sobrecogimiento ante su aparición, 

 

de modo que la reverencia y la alegría

no deban ser olvidadas con la experiencia posterior,

en la hastiada rutina, la fatiga y el tedio,

en la certeza de la muerte, en la conciencia del fracaso,

o en la piedad de converso

que puede mancillarse por la arrogancia 

que desagrada a Dios y ofenden a los niños

(y aquí recuerdo también con gratitud 

a Santa Lucía, su villancico y su corona de fuego):


De modo que antes del fin, la octagésima Navidad 

(por "octagésima" entiéndase la última), 

los recuerdos acumulados de la emoción anual

deben concentrarse en un gran júbilo

que ha de ser también un gran temor, como cuando

el miedo se encontró con cada alma:

Porque el principio debe recordarnos el fin,

y la primera venida, la segunda.

 

(T. S. Eliot: "The cultivation of Christmas trees", en Poems of Ariel, 1954. Traducción de J.O.). 


¡FELICES PASCUAS!

Comentarios

Entradas populares

Criterion

  Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro.   El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Simpson

George Gaylord Simpson (1902-1984) George Gaylord Simpson fue sin duda uno de los importantes paleontólogos del siglo XX, especialista en mamíferos fósiles, gran teórico evolucionista y experto lingüista. Después de su muerte, su hija descubrió  entre sus papeles el manuscrito de un relato de ciencia-ficción escrito en los años setenta y titulado The Dechronization of Sam Magruder . Se publicó en 1996, con prólogo de Arthur C. Clarke y epílogo de Stephen Jay Gould. Fue traducido al castellano por María Belmonte y publicado al año siguiente por la editorial Mondadori con el título Entre dinosaurios . El relato de Simpson narra las peripecias de un "cronólogo", Samuel Magruder, que en 2162, y gracias a un proceso de su invención conocido como "descronización", viaja nada menos que ochenta millones de años atrás, o sea, al período cretácico. Magruder es consciente de que es el único humano en un valle poblado de gorgosaurios, celurosaurios, tiranosaurios y otros