Ir al contenido principal

Algo metálico y frío


 

Se puso la americana y abrió la puerta. Volvió a echarle llave al salir y encaminóse hacia la salida. Cruzó la calle, se sentó al volante de su decrépito automóvil y puso la llave en la ranura correspondiente, pero no la hizo girar. Algo metálico y frío acababa de apoyarse sobre su nuca.

-No te muevas -dijo una voz femenina-. Y no hagas ninguna tontería. No pienso matarte, sino hablar contigo.

Danny se quedó inmóvil mientras decía roncamente:

-No sé por qué, pero no te creo, preciosa.

Notó que el caño de la pistola se separaba de su nuca.

-Volverás adentro -le dijo Jane-. Yo iré detras de ti, de modo que pórtate bien. 

 

(Roy Huggins, Tigresa. Acme Agency, Buenos Aires. Traducción: Julio Vacarezza).   

Comentarios

  1. De pequeño tenía el pensamiento de que había que mirar en los asientos de atrás de los coches, por si había alguien escondido. Me parece que esa ocurrencia no era original mía. Es un tópico de las películas y novelas. Desde luego no era concebible una de estas situaciones en la mayoría de coches que circulaban en España por entonces, que eran bien pequeños.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Otrosí digo: ¿De verdad la editorial se llama Acme? Si no recuerdo mal, todos los productos que utilizaba el Coyote para intentar matar al Correcaminos era de la marca Acme.

      Eliminar
  2. En efecto, la editorial se llama Acme Agency, S. R. Lda., los libros se imprimían en Argentina, y me imagino que se distribuían por todo Hispanoamérica.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.  

Vocación reformista

  Coleen Gray: "Es una lástima que solo me gusten los hombres malos para procurar reformarlos." ( Tambores apaches , 1951, de Hugo Fregonese. Guion de David Chandler y Harry Brown).