Ir al contenido principal

Un poema de Clive James


 

TIEMPO DE DESCUENTO


Bonito truco del destino hacerme

pensar en que podría fallecer

mañana, y luego darme algo de tiempo.

Siento que me quedé más de la cuenta.

Cada noche me enfrento a la ascensión

que parece una cuesta hacia los cielos:

subir el Himalaya hasta mi cama, 

muevo los pies como si los peldaños

fueran troncos rodantes, y allí sueño

que al alba sigo vivo y vuelvo abajo.

Este sueño podría ser real,

pero no perpetuarse. Mi libreta

un día yacerá sin ser usada

para mostrar el tiempo que tardó

el silencio en cumplir su cometido.

 

(Clive James, Fin de fiesta. Últimos poemas. Pre-Textos, 2021. Traducción: Luis Castellví Laukamp). 

Comentarios

  1. https://imagoestinaqua.blogspot.com/2019/02/muerte-es-confusion-maneesh-de-moor.html

    "He cruzado la raya de la muerte / dos, tres, cuatro veces/ esta noche / soñando/ que moría / para vivir luego / y escribir aquí estas palabras".

    ResponderEliminar
  2. Break on through (to the other side)26/5/21 20:53

    Sublimar el dolor que te produce la proximidad de la muerte mientras la vida se te escurre entre los dedos de las manos a través de la poesía me parece un enfoque no solamente adecuado sino altamente terapéutico y reparador.
    Dicho esto; todo el poema, desde el título, está atravesado por un halo inconfundiblemente sombrío y triste, como si la vida careciera ya de significado para James y sólo estuviera esperando el momento de pasar al otro lado o correr al encuentro de Caronte en lugar de exprimir cada minuto de vida como el regalo que es.
    Personalmente, tengo demasiado amor a la vida como para regodearme en la consustancialidad de la muerte aunque ésta se encuentre a la vuelta de la esquina por lo que en mi línea de pensamiento Strummeriano - el futuro no está escrito - te dejo este breve epigrama zen de Stewart Brand que supone una invitación a todo un cambio de perspectiva y una celebración de los diferentes futuros posibles.

    "THE PRESENT MOMENT
    USED TO BE
    THE INIMAGINABLE
    FUTURE"

    ResponderEliminar
  3. Es posible que el poema que he escogido no refleje en su totalidad el pensamiento (y el sentimientio) de James ante la inminencia de la muerte. Tiene otros que son una celebración de la vida. De todas maneras qué dificil debe ser encararse a la muerte varias veces, sin saber cuál será la última.
    Gracias por el epigrama de Brand. Y por los versos que envía Sal (por cierto, ¿de quién son?).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En realidad de este, vuestro humilde servidor.

      Eliminar
  4. Pues, ¡enhorabuena! Tienen un toque borgiano.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Código de señales

Inmersos como estamos estos días en un clima espeso y desagrable de enfrentamientos, confrontaciones y choques de trenes, sería deseable que las partes en conficto aceptaran unas mínimas normas de conducta a fin de evitar daños innecesarios al resto de ciudadanos. Podrían atenerse, por ejemplo, al antiguo Reglamento de señales de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles, publicado en 1949 en 1948 y que constituye un modelo de claridad y precisión.  Según dicho reglamento, lo primero y principal (Capítulo Primero, "Generalidades") consiste en que: Todos los agentes, cualquiera que sea su categoría, deben obediencia absoluta e inmediata a las señales.    Lo segundo, también de obligado cumplimiento, es la "marcha a la vista": La "marcha a la vista" impone al Maquinista la obligación de ir observando la vía con la máxima atención y de regular la velocidad del manera que pueda detenerlo ante cualquier obstáculo o señal de alto . Entre las señales más imp

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.