Ir al contenido principal

Comstock, el sanguinario

 

 

La noche del 26  de enero de 1824, el Globe, un ballenero de Nantucket, surcaba las aguas del océano Pacífico a la altura de la isla Fanning, a una latitud 3º 51' latitud norte, y 159º 21' longitud oeste. Uno de los dos arponeros del barco, que son los que llevan el primer remo del bote cuando sale en pos de la ballena, Samuel B. Comstack, de 21 años, hijo de un maestro cuáquero de Nantucket y descendiente por parte de madre de los Mitchell, una familia de tanta raigambre en la isla como los Coffin, los Starbuck, los Gardner o los Macy, bajó al camarote poco después de las doce de la noche y, con una pequeña hacha, le partió en dos la cabeza al capitán mientras dormía, mató de la misma guisa al primer oficial de a bordo, se enfrentó a los dos oficiales que quedaban al grito de "Yo soy el sanguinario, tengo la mano ensangrentada y me vengaré", le disparó al tercer oficial con un mosquete, y dejó al segundo oficial de a bordo moribundo de las heridas que le produjo con un cuchillo de dos filos, un instrumento de más de un metro de largo y dos centímetros y medio de ancho que se emplea en la industria ballenera para cortar la grasa del cuerpo de la ballena.

(Charles Olson, Llamadme Ismael, Siruela, 2020. Traducción de Carlos Jiménez Arribas).     

Comentarios

  1. (Sittin'on) the dock of the bay1/6/21, 20:42

    Kafka solía decir que un libro tenía que ser un hacha para el mar helado que hay en nosotros, pero a mí me parece que no se estaba refiriendo a nada parecido a esto. No?

    ResponderEliminar
  2. Creo que no. Lo que creo que sugiere Olson con esta referencia es que el mal y el horror podía surgir en cualquier parte, por ejemplo un ballenero: y Melville, que estuvo en uno de ellos, lo sabía.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Criterion

  Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro.   El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Simpson

George Gaylord Simpson (1902-1984) George Gaylord Simpson fue sin duda uno de los importantes paleontólogos del siglo XX, especialista en mamíferos fósiles, gran teórico evolucionista y experto lingüista. Después de su muerte, su hija descubrió  entre sus papeles el manuscrito de un relato de ciencia-ficción escrito en los años setenta y titulado The Dechronization of Sam Magruder . Se publicó en 1996, con prólogo de Arthur C. Clarke y epílogo de Stephen Jay Gould. Fue traducido al castellano por María Belmonte y publicado al año siguiente por la editorial Mondadori con el título Entre dinosaurios . El relato de Simpson narra las peripecias de un "cronólogo", Samuel Magruder, que en 2162, y gracias a un proceso de su invención conocido como "descronización", viaja nada menos que ochenta millones de años atrás, o sea, al período cretácico. Magruder es consciente de que es el único humano en un valle poblado de gorgosaurios, celurosaurios, tiranosaurios y otros