Ir al contenido principal

"Auteurs-maison"


 

En Los papeles de Herralde. Una historia de Anagrama 1968-2000 (Editorial Anagrama, 2021) de Jordi Gracia (ed.), se incluye, entre una amplia selección de la correspondencia de Jorge Herralde, una carta fechada e1 3 de abril de 1988 en la que se menciona mi nombre. Es esta:    

 

Querido Ramón:

       Lamento decirte que me resulta imposible publicar tu libro, que he leído y me ha parecido de gran interés y muy bien escrito.

       El problema reside en que, en estas últimas semanas, he tenido que hacer un drástico frenazo de contrataciones, ya que la cosa se disparaba en proporción geométrica (tengo más de 100 títulos para el 89 y 90). Así, he tenido que renunciar a seguir con la obra de "auteurs-maison" como Raúl Núñez, Jesús Garay y Jorge Ordaz, por ejemplo, que en circunstancias distintas hubiera publicado.

       Estoy absolutamente convencido de que no tendrás dificultades en publicarlo en otra editorial con menos agobios, ya que la calidad del texto es indiscutible.

       Abrazos. 


En efecto, unos meses antes había yo enviado a Anagrama, en vistas a su posible publicación en la colección Narrativas Hispánicas, una copia mecanoscrita de mi segunda novela Las confesiones de un bibliófago. (La primera, Prima donna, se había publicado en 1986, tras quedar finalista del Premio Herralde de novela el año anterior). La contestación definitiva me llegó en una carta con fecha de 18 de marzo de 1988. Acompañaba a la carta de rechazo, firmada por Enrique Murillo (por aquel entonces "lector de preferencia" de la editorial, Gracia dixit); una fotocopia de un informe, muy negativo, de otro lector de la editorial; y una tarjeta en la que Herralde había escrito las siguientes palabras: 

 

"Creéme Jorge que lamento no poder editar tu libro pero estabámos ya tan desbordados que hemos tenido que echar el freno. Sin embargo, por mi parte no descarto publicar otras cosas tuyas en el futuro. Por otra parte creo que tu Bibliófago tiene suficiente calidad como para que no tengas problemas en publicarlo en otra editorial con menos agobios de programación. Cordialmente. Jorge."

 

En su momento la decisión de Anagrama de no publicar mi novela fue un mazazo considerable. Afortunadamente, al cabo de unos meses me recuperé del mismo cuando recibí un telegrama de Felicidad Orquín, de Espasa Calpe, por el que me confirmaba con entusiasmo la próxima publicación de Las confesiones de un bibliófago, la cual habría de salir en 1989 inaugurando una nueva colección (Calpe Narrativas).

Aunque mi paso por la entonces llamada escudería de Anagrama fue más breve de lo deseado, siempre le he estado agradecido a Jordi Herralde por haber confiado en mí cuando yo era un escritor en ciernes prácticamente desconocido. Larga vida, pues, a Anagrama y a su creador. 

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares

Criterion

  Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro.   El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Simpson

George Gaylord Simpson (1902-1984) George Gaylord Simpson fue sin duda uno de los importantes paleontólogos del siglo XX, especialista en mamíferos fósiles, gran teórico evolucionista y experto lingüista. Después de su muerte, su hija descubrió  entre sus papeles el manuscrito de un relato de ciencia-ficción escrito en los años setenta y titulado The Dechronization of Sam Magruder . Se publicó en 1996, con prólogo de Arthur C. Clarke y epílogo de Stephen Jay Gould. Fue traducido al castellano por María Belmonte y publicado al año siguiente por la editorial Mondadori con el título Entre dinosaurios . El relato de Simpson narra las peripecias de un "cronólogo", Samuel Magruder, que en 2162, y gracias a un proceso de su invención conocido como "descronización", viaja nada menos que ochenta millones de años atrás, o sea, al período cretácico. Magruder es consciente de que es el único humano en un valle poblado de gorgosaurios, celurosaurios, tiranosaurios y otros