Ir al contenido principal

Un poema de López Gradolí

 

  Alfonso López Gradolí (1943-2020)

 

 

un poco de música

música de piano

que deja           que nos deja

que nos daría

a los dos           si tú

me acompañaras

si tú estuvieras

a mi lado          Brigitte

convencimniento

malva convencimiento

de tu llegada

brizna

de aquella voz

(tu otra voz

en las películas)

que Brigitte Bardot

venga hasta Barajas

al aeropuerto              ella

sabe mi dirección          la calle

el número          supongo que

primero telefonearía

le daba todos mis datos

en mis cartas          mi nombre

lo conoce también           cartas

con palabras escritas a mano 

cuidadosanemente         puedo

ir         si supiera horarios 

puedo acudir       mi deportivo

calle María de Molina

el acelerador        cuidado

con la multa por exceso

de velocidad         mi coche

rojo       ciento cuarenta

o más    atento         puede

estar esperándome          algo

más el pedal        Canillejas

es sólo ya un silbido

apagadísimo        ciento ochenta

puede haber un fotógrafo

o dos o cinco molestándola  


(Alfonso López Gradolí, fragmento de Quizá Brigitte Bardot venga a tomar una copa esta noche. Libros del Aire, Madrid, 2013).

Comentarios

  1. Esperando a Brigitte Godot...o alguna que se le parezca.

    ResponderEliminar
  2. Tengo entendido que el poema tiene algo de autobiográfico. Todos esperamos a alguien imposible en algún momento de nuestras vidas.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.  

Vocación reformista

  Coleen Gray: "Es una lástima que solo me gusten los hombres malos para procurar reformarlos." ( Tambores apaches , 1951, de Hugo Fregonese. Guion de David Chandler y Harry Brown).