Ir al contenido principal

Un poema de Echevarría

 

                                                             Ilustración de Manuel Calvo en Poemas de la ciudad

                                                                       de María Jesús Echevarría (Trilce, 1961)

 

POEMA DE LA MUCHACHA NEGRA


     Cuando cae la noche tengo miedo 

y recaigo en los flancos de los hombres.

Esta calle tan larga y luminosa

estos preciosos "dancings"

me volvieron medrosa y descompuesta.


     Esos blancos varones de quijadas alegres,

esos rubios varones que flotan sobre el mundo

en tinta de periódco

me enseñaron el mundo que yo habito.


             Tengo un traje brillante, carreras en las medias,

             mi cuerpo es más barato y yo soy buena chica.

 

     Mas la noche me asusta.

Tan oscura es mi hermana.

El mundo de los otros es un mundo brillante de letreros.

Los "bowiling" son alegres

y yo río cuando un hombre abre la boca.

 

     Cuando cae la noche solamente

abandono las paredes de la alcoba

en la que como o guiso, canto o sueño

para salir al aire de los otros.

La ciudad de la luz es gris y seca

Mi color se oscurece ante los coches.

Mas la noche me azuza como a un perro.

 

     Solo sé buscar los rubios flancos

de los hombres que llenan los periódicos

que gobiernan el mundo y son tan altos.

 

             Tengo un traje de nylon, las medias están rotas.

             me pagan casi siempre y yo soy buena chica.

 

(María Jesús Echevarría, Poemas de la ciudad. Trilce, Madrid, 1961). 

Comentarios

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Código de señales

Inmersos como estamos estos días en un clima espeso y desagrable de enfrentamientos, confrontaciones y choques de trenes, sería deseable que las partes en conficto aceptaran unas mínimas normas de conducta a fin de evitar daños innecesarios al resto de ciudadanos. Podrían atenerse, por ejemplo, al antiguo Reglamento de señales de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles, publicado en 1949 en 1948 y que constituye un modelo de claridad y precisión.  Según dicho reglamento, lo primero y principal (Capítulo Primero, "Generalidades") consiste en que: Todos los agentes, cualquiera que sea su categoría, deben obediencia absoluta e inmediata a las señales.    Lo segundo, también de obligado cumplimiento, es la "marcha a la vista": La "marcha a la vista" impone al Maquinista la obligación de ir observando la vía con la máxima atención y de regular la velocidad del manera que pueda detenerlo ante cualquier obstáculo o señal de alto . Entre las señales más imp

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.