Ir al contenido principal

Clemente lentitud

 

 Anatole France (1844-1924)

 

En El jardín de Epicuro (1895), de Anatole France, hay una reflexión acerca del concepto uniformista del geólogo Charles Lyell (que él hace inglés, pero que era escocés) y su paralelismo con el espíritu  de la humanidad:

Un geólogo inglés de inteligencia clara y fácil, Carlos Lyell, formuló cuarenta años atrás la llamada "teoría de las causas actuales", y llegó a demostrar que las variaciones acontecidas en el transcurso de las edades sobre la superficie terrestre no las produjeron, como se creía, cataclismos repentinos, sino causas insensibles y lentas que aún persisten. Conforme a sus ideas, los profundos cambios, cuyos vestigios asombran, sólo son terribles porque los vemos proyectados a través de las edades, pero en realidad se produjeron continua y lentamente. Sin furiosa violencia cambiaron de lecho los mares, y los glaciares descendieron a las llanuras, antes cubiertas de helechos arborescentes.

Transformaciones parecidas tienen lugar ahora y siempre, sin que nuestros ojos las adviertan. Donde Cuvier imaginaba espantables trastornos, Carlos Lyell adivinó la clemente lentitud de las fuerzas naturales. Sería una teoría bienhechora si se pudiese trasladar del mundo físico al mundo moral y deducir de ella reglas de conducta. El espíritu conservador y el espíritu revolucionario encontrarían un terreno de conciliación.  

(Anatole France, El jardín de Epicuro, Los Libros del Mirasol, Buenos Aires, 1960. Traducción de Luis Ruiz Contreras). 

Comentarios

  1. Siempre he tenido un sano interés por conocer en profundidad la figura y obras de Anatole France. Comprender el porqué y el alcance de su conflicto con los surrealistas o el motivo que lleva a algunas personas a considerar su "Isla de los pingüinos" como un libro magno que goza de plena actualidad. Aunque comparto parcialmente el concepto de "Clemente lentitud" por cuanto tiene de bondadoso y conciliador me inclino por el Anatole France que ve en la utopía el principio de todo progreso y el diseño de un futuro mejor.


    David

    ResponderEliminar
  2. Es curioso el caso de France: Cómo puede pasar de ser considerado en vida como uno de los escritores más reputados de su época a ser tenido tras su muerte por una antigualla. Yo creo que ni tanto antes ni tan poco ahora. En cualquier caso, Anatole France ya es un clásico.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Criterion

  Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro.   El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Simpson

George Gaylord Simpson (1902-1984) George Gaylord Simpson fue sin duda uno de los importantes paleontólogos del siglo XX, especialista en mamíferos fósiles, gran teórico evolucionista y experto lingüista. Después de su muerte, su hija descubrió  entre sus papeles el manuscrito de un relato de ciencia-ficción escrito en los años setenta y titulado The Dechronization of Sam Magruder . Se publicó en 1996, con prólogo de Arthur C. Clarke y epílogo de Stephen Jay Gould. Fue traducido al castellano por María Belmonte y publicado al año siguiente por la editorial Mondadori con el título Entre dinosaurios . El relato de Simpson narra las peripecias de un "cronólogo", Samuel Magruder, que en 2162, y gracias a un proceso de su invención conocido como "descronización", viaja nada menos que ochenta millones de años atrás, o sea, al período cretácico. Magruder es consciente de que es el único humano en un valle poblado de gorgosaurios, celurosaurios, tiranosaurios y otros