Ir al contenido principal

Xibia colosal


La existencia de algunas especies enormemente grandes de la familia de la xibia en los mares indios y del norte no puede ponerse en duda; y, aunque se hayan hecho narraciones muy exageradas, hay motivos suficentes para creer que tales especies exceden en su tamaño a todas las vistas en las costas europeas. Un naturalista moderno distingue esta tremenda especie con el título de la xibia colosal, y parece muy dispuesto a creer cuanto se ha dicho acerca de sus estragos.
Un navegante del norte, llamado Dens, contó que perdió hace algunos años a tres marineros en los mares de África por la aparición súbita de un monstruo de esta naturaleza. El monstruo embistió al navío cuando, durante una calma, se encontraban limpiando los costados de la embarcación. La xibia colosal agarró con sus brazos a esos tres hombres y los sumergió debajo del agua, sin que pudieran liberarlos, a pesar de sus esfuerzos. En la lucha le cortaron un brazo, tan grueso como un palo de mesana, y las acetábulas, del tamaño de grandes tapas de olla.

(George Shaw, Zoological Lectures delivered at the Royal Institution, 1807. En: Breviario del Kraken, Aventuras Literarias, 2018).      

Comentarios

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro, milagro. Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía. Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Catal…

Un poema de Muntañola

La noche es un árbol turbio que se enrreda en el árbol, es antracita antigua quemando la luz, es la piel más arcana del aire. El árbol lo sabe. Él bebe la noche.

(Esther Muntañola, Árbol. Ediciones Tigre de Papel, 2018).

De Anaïs Nin a Nicolás Guillén, con un interludio musical.

En los diarios tempranos de Anaïs Nin, escritos en los años veinte, el apellido Madriguera aparece en varias ocasiones. Paquita y Enric Madriguera eran dos hermanos catalanes, músicos precoces y amigos del compositor hispanocubano Joaquín Nin Castellanos, padre de Anaïs y de Joaquín Nin-Culmell, compositor como su padre. Ambos se alojaron en varias ocasiones en casa de Anaïs. Paquita fue una reconocida pianista, que más tarde se casaría con el guitarrista Andrés Segovia. Enric era violinista y tras empezar una prometedora carrera como intérprete clásico, al llegar Estados Unidos se pasó a la música moderna con gran éxito. Al frente de su banda se hizo famoso como compositor de canciones y bailables de ritmos latinoamericanos, compitiendo en este ámbito con su compatriota Xavier Cugat. El figuerense había empezado su carrera profesional en La Habana, donde se había criado y formado también como violinista.
Una de las canciones más recordadas de Enric Madriguera es "Adiós", co…