Ir al contenido principal

Gambara


La obra maestra desconocida es una de las obras maestras de Balzac más conocidas, pero Balzac tiene una obra maestra desconocida que es un pendant de aquella y que se titula Gambara (disimulen el trabalenguas). El protagonista es Paolo Gambara, un músico italiano emigrado a París que malvive junto a su resignada esposa Marianna, como componedor de instrumentos. Su ambición, no obstante es ser un compositor de genio, a cuyo fin vuelca todas sus energías en una ópera sobre Mahoma que plasme su elevado ideal de la "música imposible". Para Gambara la música es arte y es ciencia. Pero lo que los demás oyen cuando toca sus notas al piano es una aglomeración de notas disonante y sin ningún sentido armónico. Su música solo alcanza cierta coherencia y elevación cuando Paolo está bebido y toca un instrumento de su invención "que podía reemplazar a una orquesta entera, y al que daba el nombre de panharmonicum."
En Gambara (1837) abundan las disquisiciones sobre música y en especial sobre la ópera (tarea en la que al parecer le ayudó Meyerbeer, cuyo Roberto el Diablo se desmenuza a lo largo de una docena de páginas). El conflicto entre el ideal artístico, su búsqueda perpetua y el logro inalcanzable constituye el meollo de esta nouvelle. Al final Gambara y su esposa acaban mendigando en la calle, tocando él con la guitarra pasajes de su nonata ópera, mientras ella, que antes se ha encargado de hacerle beber unos vasos de aguardiente para que toque mejor, pasa el platillo. El párrafo final es sobrecogedor:
"Al ver la moneda de oro el viejo Gambara se echó a llorar; y luego tuvo una reminiscencia de sus antiguos trabajos científicos, y el pobre compositor pronunció, enjugándose las lágrimas, una frase que la circunstancia hizo conmovedora: -El agua es un cuerpo quemado."  

Comentarios

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

La duquesa, el francés y el orangután

En 1798 el rey Carlos IV decide nombrar a Pedro Alcántara Téllez-Girón, IX duque de Osuna,  embajador de España en Austria. Tras meses de preparativos, el duque parte de Madrid el 26 de enero de 1799 con su esposa, María Josefa Alonso Pimentel, XII condesa-duquesa de Benavente, y su numeroso séquito. El paso por Francia resulta azaroso, cuando no arriesgado, debido a la situación anárquica que vive el país vecino en aquellos días. En París se hospedan en el palacio de los duques del Infantado, en la calle de Florentin. Allí residirán casi un año, a la espera de poder proseguir el viaje hasta Viena. Pero ante las complicaciones de su misión y la cada vez más escasas posibilidades de llegar a su destino, el duque pide regresar a España. Tras recorrer los mismos malos caminos y malas posadas que en la ida, llegan a Madrid el 7 de enero de 1800. Entre las numerosas personas que los duques de Osuna tuvieron la oportunidad de tratar en aquel París bullicioso y abigarrado del Directori

Camarero, ¿el ticket verde, por favor?

Sortear cosas es una de las formas de publicidad más antiguas. Pasan los años, cambia la sociedad, pero siguen las rifas. A mediados de los años cincuenta la Casa Caballero, dedicada a la fabricación de bebidas alcohólicas, entre ellas el popular DECANO ("Caballero... ¡qué coñac!"), ofreció siete grandes sorteos trimestrales en los que se se premiaron a los ganadores con 21 coches Renault, 21 Vespas y 105 carteras con dinero. Para dar publicidad a los sorteos se pusieron anuncios en periódicos y revistas y se enviaron tarjetas postales a domicilio. Y este era el reverso de una de estas postales en la que se indicaban las condiciones para participar en el sorteo. Nada de particular, solo que... ¿Qué clase de brebaje sería el "Licor ÑAÑAMBRUK" ¿Alguien lo recuerda? Más aún, ¿alguien lo llegó a probar?