Ir al contenido principal

Jurado Morales

José Jurado Morales (1900-1991)

José Jurado Morales fue un escritor nacido en Linares (Jaén) y residente en Barcelona desde 1924. De profesión farmacéutico, cultivó con preferencia la poesía, con títulos como Nostalgia iluminada (1957), La voz herida (1966) y Sonetos de la mala uva (1971). Con Sombras anilladas (1962) ganó el Premio Ciudad de Barcelona de poesía, y quedó finalista del mismo con l novela La vida juega su carta (1961). Ejerció el periodismo cultural y la crítica literaria en periódicos y revistas, y creó los "Cuadernos del Azor".
La hora de anclar (1959) es una de sus novelas más logradas. Fue uno de los primeros títulos de la editorial Pareja y Borrás, creada, según los editores, "con el propósito de dar a conocer unos nombres que en ese difícil campo de la literatura que es la novela, constituyen una incógnita." La novela de Jurado Morales transcurre en Tossa de Mar, en una época en que todavía el turismo de masas y el desarrollismo no habían causado estragos. La novela tiene puntos de contacto con Los organillos (1962), de Henri-François Rey. Ambas se desarrollan en localidades de la Costa Brava, congregan a un puñado de personajes cosmopolitas y tiene lugar una tragedia que desencadena el desenlace. .
Conocí a Jurado Morales una vez en 1978. Mi amigo Pedro Ugalde acababa de sacar en Ediciones Rondas -de la que era director literario el autor de La hora de anclar- su poemario El libro de Jennifer. Yo había puesto prólogo al libro y fuimos a su casa a darle un ejemplar. Era todo un caballero, amable y educado. Con nosotros tuvo palabras de aliento. A mi me dijo que le había gustado mucho el prólogo. Era muy generoso.

Comentarios

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

El Anacronópete

En el último episodio de la serie televisiva El ministerio del tiempo, titulado "Deshaciendo el tiempo", tiene un papel relevante un extraño aparato volador llamado "Anacronópete". No es una invención de los guionistas de la serie, sino más bien un homenaje a la figura del escritor madrileño Enrique Gaspar y Rimbau (1842-1902). En su tiempo Enrique Gaspar fue celebrado sobre todo como dramaturgo, autor de varias comedias de costumbres de estilo realista. Por otro lado, su experiencia de diplomático (fue cónsul en varias ciudades de Europa y Asia) le suministró materia para sus libros de viaje. Pero hoy en día es especialmente recordado por El Anacronópete (Barcelona, 1887), novela de fantasía y aventuras en la línea de las producidas por Julio Verne, considerada una de las primeras aportaciones españolas a la ciencia ficción moderna y un claro precedente de La máquina del tiempo de H. G. Wells. La novela de Gaspar -que en principio iba a ser un libreto de za

Viaje sin salir de casa

Xavier de Maistre (1763-1852) He emprendido y ejecutado un viaje de cuarenta y dos días alrededor de mi habitación. Las interesantes observaciones que he hecho, y el placer continuo que he experimentado a lo largo del camino, me impulsaban a hacerlo público; la certeza de ser útil me ha decidido a ello. Mi corazón experimenta una satisfacción inefable cuando pienso en el número infinito de malhadados a los que ofrezco un recurso asegurado contra el aburrimiento y un alivio a los males que soportan. El placer que uno siente viajando por su habitación está libre de la envidia inquieta de los hombres; es independiente de la fortuna. ¿Existe, en efecto, un ser lo bastante desgraciado, lo bastante abandonado para no poseer un cuartucho donde retirarse y esconderse de todo el mundo? He aquí todos los aprestos del viaje. (Xavier de Maistre, Viaje alrededor de mi habitación . Editorial Funambulista, 2007. Traducción de Puerto Anadón).