Ir al contenido principal

Reynolds Price


Aunque excelente escritor, Reynolds Price (1933-2011) no goza de la misma nombradía que otros escritores de su generación, tales como John Updike, Philip Roth o Don DeLillo. Price nació en Macon (Carolina del Norte) y se graduó en la universidad de Duke. En 1955 viajó a Inglaterra para estudiar literatura inglesa en el Merton College de Oxford. De vuelta a los Estados Unidos consiguió plaza de profesor en Duke, donde ejerció la docencia a lo largo de cinco décadas. Se estrenó brillantemente como narrador con la novela Una vida larga y feliz (1962), que obtuvo el premio de la Fundación Wlilliam Faulkner y una gran acogida tanto de crítica como de público. A esta siguieron más novelas, relatos, poesía, ensayos, traducciones, hasta alcanzar casi cuarenta libros. Su novela Kate Vaiden (1986) fue muy popular y obtuvo el Premio Nacional de la Crítica. Reynolds Price ha sido traducido a diecisiete idiomas.   
En su libro póstumo Midstream. An Unfinished Memoir (2012) repasa su estancia en Oxford a principios de los años sesenta, coincidiendo con la publicación de su primera novela, y recuerda su amistad con sus profesores Nevill Coghill y David Cecil, así como con el poeta Stephen Spender.  Anne Tyler, que fue alumna de Price en la Universidad de Duke, lo considera uno de las voces más importantes de la ficción sureña, y Eudora Welty dijo de él que era "el escritor más fascinante que haya ancontrado desde hace muchos años". Inexplicablemente Reynolds Price sigue inédito en España.

Comentarios

Entradas populares

Luis Romero

Luis Romero (Barcelona, 1916-2009)  a principios de los años cincuenta.

A Luis Romero -de quien este año se cumple el centenario de su nacimiento- le sorprendió la. concesión del Premio Eugenio Nadal de 1951 durante su estancia en Argentina. La Noria era su primera novela (antes había publicado un libro de poemas, Cuerda tensa, y otro de viajes, Tabernas) y describe un día de Barcelona a través de treinta y seis personajes, sin contar otros secundarios o menos relevantes. Ya en su día, Eugenio de Nora destacó la influencia técnica de La colmena de Camilo José Cela y de la traducción al castellano (por José Salas Subirat) de Ulises, de James Joyce. Ambas novelas, que habían sido publicadas en Argentina, estaban muy en boga. Yo añadiría otra posible influencia cinematográfica: La ronde (1950), de Max Ophüls, basada en la obra de Arthur Schnitzler.
La novela de Romero (reeditada recientemente por la editorial Comanegra) combina el realismo objetivista y el monólogo interior. Los personaje…

Café Peñalba, Oviedo

A aquellas horas, el café estaba completamente lleno. Se veía a los camareros pasar presurosos entre las mesas, llevando en alto las bandejas, cargadas de misteriosas mezclas rojas, lechosas, verdes, doradas, en las que destacaba intensamente la mancha amarilla cromo de una corteza de límón o el carmín de una guinda, que el barman, como un moderno alquimista, preparaba en su alegre laboratorio de botellas. Todos eran pálidos, fofos, y parecían llevar con un poco de cortedad sus smokings deslucidos, con las mangas brillantes por el uso, y el lazo de la corbata torcido, lacio, como un pájaro negro de alas caídas. Aquel café era una institución en la vieja ciudad y aquella hora del anochecer una de las más difíciles del servicio. Los ingenieros, los magistrados, los catedráticos de la Universidad y las gentes enriquecidas con el carbón y el hierro se reunían allí a merendar, y había que servirles escrupulosamente, procurando no cortar sus conversaciones al preguntarles qué deseaban o al…

Felicitación

Este blog desea a todos sus lectores lo mejor para el 2017.