Ir al contenido principal

Un poema de Vinyoli



TRABAJO DE VIEJO

Al atardecer, fuera del pueblo, paseo,
buscando aquello que nunca encontraré.
Trabo palabras con dolor y recuerdos
de gozos vividos. Famélicos gatos acuden
a devorarme. Sueños, habéis huído.
Palpo la roca y el árbol y me apoyo en él.
Ya es hora de volver a casa. Viejo,
llevo en la mano la piedra del poema.

("Feina de vell", en: A hores petites, Ed. Crítica, 1981. Traducción: J. O.)

Comentarios

  1. ¿Sabes?, qué curioso, me pasa algo parecido. Suelo caminar bastante y cuando lo hago por caminos en los que apenas he estado, me da la sensación de que he perdido lo más importante de mi vida. Y entonces vuelvo con el deseo de no perder de nuevo tantas cosas importantes. En mi caso no es la vejez, pero sí recuerdos que me asustan y no quiero volver a pasar por ellos.
    Perdona si explico esto, es un poema con el que me he identificado mucho. Es breve y con un contenido muy importante para mi.

    Gracias

    ResponderEliminar
  2. Esto es lo que tienen los buenos poemas: que te hablan a ti, de ti.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Finales felices

Brad Pitt: "¿Crees que esta historia tendrá un final feliz?"
Angelina Jolie: "Los finales felices son historias sin acabar."

(Sr. y Sra. Smith, 2005, de Doug Liman. Guion de Simon Kinberg).

Presente continuo

Para una historia de la literatura, el único criterio de valor debe ser el presente, quiero decir, lo que justifica históricamente a un escritor no es su permanencia en el aire de los tiempos sino que su realidad es una especie de presente continuo que lo hace contemporáneo en algunas épocas y lo oscurece en otras. Porque para nadie, en ningún tuempo, hay valores absolutos.

(Ricardo Piglia, Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación, Anagrana, 2015).

Luis Romero

Luis Romero (Barcelona, 1916-2009)  a principios de los años cincuenta.

A Luis Romero -de quien este año se cumple el centenario de su nacimiento- le sorprendió la. concesión del Premio Eugenio Nadal de 1951 durante su estancia en Argentina. La Noria era su primera novela (antes había publicado un libro de poemas, Cuerda tensa, y otro de viajes, Tabernas) y describe un día de Barcelona a través de treinta y seis personajes, sin contar otros secundarios o menos relevantes. Ya en su día, Eugenio de Nora destacó la influencia técnica de La colmena de Camilo José Cela y de la traducción al castellano (por José Salas Subirat) de Ulises, de James Joyce. Ambas novelas, que habían sido publicadas en Argentina, estaban muy en boga. Yo añadiría otra posible influencia cinematográfica: La ronde (1950), de Max Ophüls, basada en la obra de Arthur Schnitzler.
La novela de Romero (reeditada recientemente por la editorial Comanegra) combina el realismo objetivista y el monólogo interior. Los personaje…