Ir al contenido principal

Museo cerrado

Sir Thomas Browne (1605-1682)

Thomas Browne escribió Musaeum Clausum, or, Bibliotheca Abscondita: Containing some remarkable Books, Antiquities, Pictures and Rarities of several kinds, scarce or never seen by any man now living, a imitación de Rabelais, con el fin de parodiar ciertos catálogos de gabinetes de curiosidades y para mofarse de algunas creencias arraigadas en su tiempo.
En este "museo cerrado" o "biblioteca escondida" se mencionan extraños y supuestos libros, manuscritos, cuadros y rarezas de todo tipo.
Así, por ejemplo:
Un Herbario Sub Marino, que describe los diferentes Vegetales encontrados en las Rocas, Colinas, Vallles y Praderas del fondo del Mar, con muchas especies de Algas, Fucus, Quercus, Polygonium, Gramíneas y otras aún no descritas.
Un trazado de la gran Feria de Almachara en Arabia, que, para evitar el gran calor del Sol, se celebra por la Noche, y a la luz de la Luna.  
Un Elefante bailando sobre una Cuerda con un Enano Negro en el lomo. 
Una descripción de todas las clases de Perros a los que el Sultán Achmet, con motivo de una gran Peste en Constantinopla, mandó trasladar a Pera, y de aquí a una pequeña Isla, donde perecieron finalmente por Hambre.
Una Mummia Tholosana, o la Cabeza completa y el Cuerpo del Padre Crispin, enterrado hace mucho en la Cripta de los Cordeliers de Tolosa, donde las Pieles de los muertos se secan y apergaminan sin corromperse de manera que sus personas pueden ser reconocidas hasta mucho tiempo después.
La Piel de una serpiente desarrollada en la Médula Espinal de un Hombre.
Un extracto de Cachunde o Liberans, famoso Compuesto de las Indias Orientales contra la Melancolía.
(Por cierto, cachunde es palabra española que significa "cierta pasta que se hacía con almizcle, ámbar y cato, con la que se confeccionaban píldoras que se tomaban deshaciéndolas en la boca, para fortalecer el estómago. Cato: "Otra substancia medicinal que se elaboraba antiguamente").   
   
 

Comentarios

  1. ¿No andaría el joven Borges por allí, tomando notas?

    ResponderEliminar
  2. Seguro que sí. Browne era uno de los autores preferidos de Borges.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Código de señales

Inmersos como estamos estos días en un clima espeso y desagrable de enfrentamientos, confrontaciones y choques de trenes, sería deseable que las partes en conficto aceptaran unas mínimas normas de conducta a fin de evitar daños innecesarios al resto de ciudadanos. Podrían atenerse, por ejemplo, al antiguo Reglamento de señales de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles, publicado en 1949 en 1948 y que constituye un modelo de claridad y precisión.  Según dicho reglamento, lo primero y principal (Capítulo Primero, "Generalidades") consiste en que: Todos los agentes, cualquiera que sea su categoría, deben obediencia absoluta e inmediata a las señales.    Lo segundo, también de obligado cumplimiento, es la "marcha a la vista": La "marcha a la vista" impone al Maquinista la obligación de ir observando la vía con la máxima atención y de regular la velocidad del manera que pueda detenerlo ante cualquier obstáculo o señal de alto . Entre las señales más imp

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.