Ir al contenido principal

Dryden, apaleado

John Dryden (1631-1700)

Los poetas suelen ser muy sensibles a las alusiones personales en los versos de otros colegas. Las  consecuencias no pasan la mayoría de las veces de escaramuzas verbales, aunque en algunas ocasiones los sarcasmos han provocado que se llegase a las manos. 
John Dryden ayudó a componer el poema Essay on Satire, que firmaría su patrón John Sheffield (más tarde duque de Buckingham). En él se contenía una descalificadora alusión a John Wilmot, segundo conde de Rochester, el más depravado poeta de la época. Casualmente (o no tan casualmente), la noche del 18 de diciembre de 1679, en un oscuro callejón de Covent Garden, Dryden fue asaltado por tres matones y brutalmente apaleado. Jamás pudo probarse que fuera Rochester quien urdiese la emboscada.
Unos días después la London Gazette publicaba el siguiente anuncio:

El señor John Dryden fue bárbaramente agredido y herido en Rose-street, Covent Garden, por varios desconocidos el lunes 18 de los corrientes, por la noche, si alguna persona puede revelar el nombre de los agresores al mencionado señor Dryden o a un juez de paz, no sólo recibirá cincuenta libras, que están depositadas a este fin en manos del señor Blanchard, joyero, vecino de Temple Bar, sino que  si es el autor principal o uno de los ayudantes de dicho hecho, Su Majestad, muy generosamente, promete perdonarle.

Nadie reclamó la recompensa. 
   


Comentarios

  1. Lo apalearon al lado del pub Lamb & The Flag que aún existe- y que en su día frecuentó Dickens-, y es recomendable aunque no de los mejores de Londres.De hecho,la barra del piso de arriba del pub se llama Dryden Room.
    No olvidemos que a Marlowe lo mataron en una casa-taberna de Deptford

    ResponderEliminar
  2. Recuerdo que sobre el tema escribiste hace exactamente 5 años (ver enlace) por aquello del poema
    "Me levanto a las once, como hacia las dos,
    antes de las siete ya estoy borracho y mando llamar a mi puta;
    temeroso de contraer unas purgaciones,
    la acaricio y le suelto el chorro en el regazo;
    luego discutimos y nos peleamos hasta que me quedo dormido,
    momento en que la puta se envalentona y me palpa el bolsillo.
    Astutamente me abandona entonces y para vengar la afrenta
    me deja a la vez sin carne y sin dinero.
    Si por casualidad despierto entonces, mareado y exaltado,
    qué alboroto organizo por haber perdido a la puta.
    Rujo, bramo, sufro un ataque de ira
    y, añorando a mi zagala, me abalanzo sobre mi paje.
    Luego, con el estómago revuelto, la tomo con mis criados
    y me quedo en la cama bostezando hasta que se hacen las once."

    Un lustro no es nada.

    "

    ResponderEliminar
  3. Beereater: No conozco el pub, pero en mi próxima visita a Londres me gustaría visitarlo.
    El Libertino: Ya ni me acordaba que hace cinco años escribí sobre Dryden Y Rochester. El tiempo vuela y la memoria empieza a flaquear.
    Saludos a ambos.

    ResponderEliminar
  4. Cinco años exactos. Curioso.Es casi "forteano".
    ¿Ha visto usted The Libertine ?
    Me tomo la libertad de dejarle un enlace en mi nombre, con una de nuestras guías de Londres. Tiene ausencias escandalosas que se subsanan en los imprescindibles comentarios.
    Buenas Noches

    ResponderEliminar
  5. Es obvio que el maguffin (que no hecho forteano) es que apalizasen a Dreyden el 18 de diciembre de 1679 -menudo regalo de Navidades-lo que enciende la lámpara de la memoria del blog.
    Vamos,digo yo.

    ResponderEliminar
  6. Beereater: No he visto The Libertine, y si se estrenó en España se me pasó. Más deberes que hacer. Tomo nota del blog sobre pubs londinenses. Buena pinta (en ambos sentidos).
    Tuercebotas: Tal parece como si esta fecha se me ha quedado grabada el sunsconsciente, y en cuanto se acercan las navidades aflora.
    ¡Felices fiestas!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Código de señales

Inmersos como estamos estos días en un clima espeso y desagrable de enfrentamientos, confrontaciones y choques de trenes, sería deseable que las partes en conficto aceptaran unas mínimas normas de conducta a fin de evitar daños innecesarios al resto de ciudadanos. Podrían atenerse, por ejemplo, al antiguo Reglamento de señales de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles, publicado en 1949 en 1948 y que constituye un modelo de claridad y precisión.  Según dicho reglamento, lo primero y principal (Capítulo Primero, "Generalidades") consiste en que: Todos los agentes, cualquiera que sea su categoría, deben obediencia absoluta e inmediata a las señales.    Lo segundo, también de obligado cumplimiento, es la "marcha a la vista": La "marcha a la vista" impone al Maquinista la obligación de ir observando la vía con la máxima atención y de regular la velocidad del manera que pueda detenerlo ante cualquier obstáculo o señal de alto . Entre las señales más imp

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.