Ir al contenido principal

Parto portentoso

En Villarrubia de los ojos del Guadiana, año de 1670. Gabriela Josefa de Salcedo, muger de Gerónimo de Alises, estuvo tres días de parto, no siendo posible parir, padeciendo terribles dolores de muerte, y hallándose a todo esto presente su esposo, que era muy devoto de N. P. S. Antonio, y siempre celebraba sus fiestas con particular afecto y regocijo; por cuya causa su esposa, en diferentes ocasiones, se disgustaba con él, y aun le reprehendía, para que dexase tanta devoción, juzgando, que como era pobre, y hacía en esto algunos gastillos, que le faltaría para su alimento; y viendo el dicho Gerónimo de Alises a su esposa en tan evidente peligro, y que aunque invocaba a diferentes Santos, que la favoreciesen, no se acordó, por falta de devoción o por olvido, valerse del patrocinio de S. Antón, la aconsejó, que le llamase en su amparo, y vería como Dios la socorría; y así que se valió de su intercesión, la que no podía parir, parió una niña buena y sana, metida dentro de un zurrón, impreso en él la santa Efigie de San Antonio Abad, como comúnmente la pintan, con un báculo en la mano, una encomienda en el pecho, y un ceboncillo a sus pies, para que sin dudar se conociese, que por patrocinio del Santo recibía tan gran beneficio, el qual es público y notorio; y está con más de quarenta testigos verificado.

(Flores del yermo, pasmo de Egypto, asombro del mundo, sol del occidente, portento de la gracia. Vida y milagros de San Antonio Abad, escrita por el Maestro Blas Antonio de Ceballos, Madrid, imprenta de D. Plácido Barco López, 1796)

Comentarios

  1. La devoción a san Antonio Abad era una de las más populares en la España del Barroco. Es muy expresivo lo de "pasmo de Egypto".

    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Y la prosa de Ceballos es también muy barroca.
    Saludos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Criterion

  Sin lugar a dudas, The Criterion , fundado y editado por T. S. Eliot en 1922, es una de las mejores revistas literarias británicas del siglo XX. La nómina de colaboradores que tuvo este magazine trimestral, hasta su último número publicado en 1939, conforma un catálogo bastante representativo de lo más granado de la intelectualidad, no solo británica, del período de entreguerras. En sus páginas escribieron luminarias como Pound, Yeats, Proust o Valéry, por citar solo cuatro.   El primer número de The Criterion , salido en octubre de aquel annus mirabilis , es realmente impactante y marca el sello característico de su editor, expresado a través de sus "Commentary"; a saber, la compatibilidad entre una ideología ideología católica y conservadora y una defensa a ultranza de la vanguardia modernista. En este ya mítico número 1, se incluye, por ejemplo, la primera aparición en letra impresa de The Waste Land de Eliot, y la crítica encomiástica de Valéry Larbaud del Ulises, de

Escritura y moral

  La primera obligación de un escritor es tratar todos los temas con la más elevada, la más digna y la más valiente de las disposiciones (...) El espíritu con el que se aborda un tema, un ingrediente relevante en cualquier tipo de literatura, es de absoluta importancia si hablamos de obras de ficción, reflexión o poesía, pues ahí no solo da color, sino que de por sí elige los hechos; no solo modifica, sino que conforma a la obra (...) No rechazamos una obra maestra aunque estemos preparados para detectar sus defectos; sobre todo, no nos preocupa encontrar sus defectos, sino sus méritos: Por supuesto no hay libro perfecto, ni siquiera en su concepción, pero no hay duda de que hay muchos que hacen disfrutar al lector, que le hacen mejorar en su vida o que le levantan el espíritu (...) En literatura, como en todo lo que hacemos, nunca podemos esperar la perfección. Lo único que cabe es hacer todo lo posible  porque así sea, y para ello solo hay una regla: lo que pueda hacerse despacio no

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat