Ir al contenido principal

Diez poetas


Se halla disponible en la red Casas abiertas, una breve muestra de diez poetas estadounidenses de mediados del siglo XX. En concreto los autores seleccionados y traducidos -cada uno de ellos con un poema- son: David Ignatow, Kenneth Fearing, Gwendolyn Brooks, Charles Reznikoff, Theodore Roethke, Kenneth Rexroth, Delmore Schwartz, Frank O'Hara, Elizabeth Bishop y Muriel Rukeyser.
Casas abiertas abre la nueva "Colección Diez" en la revista electrónica Literarias, de la Asociación de Escritores de Asturias, desde cuya página web (http://escritoresdeasturias.es/) puede leerse o descargarse gratuitamente.También se puede acceder a él pinchando aquí.
Y también recomiendo el comentario que hace mi amigo Javier Lasheras en su blog Endivia sana.

Comentarios

  1. ¿Trilby? ¡Fantástico! No lo sabía. Enhorabuena por esas diez casas abiertas a las que seguro entrarán muchos lectores. Saludos.

    ResponderEliminar
  2. En efecto, trilby es un tipo de sombrero, cuyo nombre no puede ser más literario. Proviene de uno de los personajes de la exitosa novela "Trilby" de George du Maurier, abuelo de Daphne du Maurier. que lo llevaba en la adaptación teatral de la misma.
    Esperemos que sí, que entren muchos en las casas abiertas. Incluso se admiten, sin que sirva de precedentes, "okupas".
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Muy buena antología. Se queda uno con muchas ganas de más. Me ha gustado especialmente el de Gwendolyne Brooks.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. Celebro, José Luis, que te haya gustado.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. También desde aquí quiero hacerte llegar mi admirada felicitación, que, como sabes, hago y hacemos extensiva a los amigos de "Literarias". Necesitaba el nombre de ese tipo de sombrero y acabas de dármelo. Prueba firme de que en Óbiter Dicta todo es beneficioso y aprovechable. (F.FONSECA)

    ResponderEliminar
  6. Gracias, Fernando. Tendremos ocasión de hablar más de todo esto.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Finales felices

Brad Pitt: "¿Crees que esta historia tendrá un final feliz?"
Angelina Jolie: "Los finales felices son historias sin acabar."

(Sr. y Sra. Smith, 2005, de Doug Liman. Guion de Simon Kinberg).

Presente continuo

Para una historia de la literatura, el único criterio de valor debe ser el presente, quiero decir, lo que justifica históricamente a un escritor no es su permanencia en el aire de los tiempos sino que su realidad es una especie de presente continuo que lo hace contemporáneo en algunas épocas y lo oscurece en otras. Porque para nadie, en ningún tuempo, hay valores absolutos.

(Ricardo Piglia, Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación, Anagrana, 2015).

Luis Romero

Luis Romero (Barcelona, 1916-2009)  a principios de los años cincuenta.

A Luis Romero -de quien este año se cumple el centenario de su nacimiento- le sorprendió la. concesión del Premio Eugenio Nadal de 1951 durante su estancia en Argentina. La Noria era su primera novela (antes había publicado un libro de poemas, Cuerda tensa, y otro de viajes, Tabernas) y describe un día de Barcelona a través de treinta y seis personajes, sin contar otros secundarios o menos relevantes. Ya en su día, Eugenio de Nora destacó la influencia técnica de La colmena de Camilo José Cela y de la traducción al castellano (por José Salas Subirat) de Ulises, de James Joyce. Ambas novelas, que habían sido publicadas en Argentina, estaban muy en boga. Yo añadiría otra posible influencia cinematográfica: La ronde (1950), de Max Ophüls, basada en la obra de Arthur Schnitzler.
La novela de Romero (reeditada recientemente por la editorial Comanegra) combina el realismo objetivista y el monólogo interior. Los personaje…