Ir al contenido principal

Fowles

Mary Anning (1799-1847)

John Fowles (1926-2005), uno de los más destacados novelistas ingleses del siglo pasado, es autor de obras tan señaladas y de éxito como El coleccionista, El mago o La mujer del teniente francés. En esta última novela, publicada en 1969, Fowles nos presenta como protagonistas de la misma a Charles Smithson, un caballero aficionado a la paleontología, y a Sarah Woodruff, una melancólica mujer por la que se siente fascinado.
La novela está ambientada en la Inglaterra victoriana, concretamente en la localidad de Lyme Regis, en Dorset, famosa por sus hallazgos de fósiles de reptiles mesozoicos. Fue allí, en sus playas y acantilados, donde Mary Anning recolectó numerosos huesos fósiles de ictiosaurios, pterosaurios y otros géneros del Jurásico. De origen humilde y sin formación académica, Mary Anning se convirtió en una experta fosilista, gozando del respeto de la comunidad científica. En algún u otro momento la acompañaron en sus búsquedas muchos de los geólogos y paleontólogos británicos más relevantes de su tiempo: De la Bèche, Buckland, Connybeare, Owen, Murchison, Sedgwick... El suizo Agassiz también visitó Lyme Regis en busca de peces fósiles, y Charles Lyell mantuvo correspondencia con ella. A su muerte, Charles Dickens escribió: "La hija del carpintero se ha ganado un nombre por sí misma, y merece haberlo ganado".
En su novela Fowles saca a relucir a Mary Anning y su The Old Fossil Shop, y hace que Charles Smithson recorra los mismos senderos de Lyme Regis que años antes ella había recorrido en busca de restos de extraños animales extintos.

Comentarios

  1. Tenemos que visitar Lyme Regis al estilo Anning: con la merendola en la cesta y un martillo.

    ResponderEliminar
  2. Sería interesante, y podemos planearlo en una próxima visita al sur de Inglaterra. ¿Se puede ir en tren desde Brighton?

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Antillón

  Con el placer de costumbre leo en Lecturas y pasiones (Xordica, 2021), la más reciente recopilación de artículos de José Luis Melero, una referencia al geógrafo e historiador Isidoro de Antillón y Marzo, nacido y muerto en la localidad turolense de Santa Eulalia del Campo (1778-1814). Antillón fue un ilustrado en toda regla, liberal en lo político, que difundió sus ideas, entre ellas el antiesclavismo, a través de diversas publicaciones. Sus obras más relevantes son las de carácter geográfico, entre las que destaca Elementos de la geografía astronómica, natural y política de España y Portugal (1808). En esta obra se muestra crítico con otros geógrafos españoles (caso de Tomás López) y con los extranjeros que escribían sobre España (a excepción del naturalista Guillermo Bowles). Gracias a Jovellanos Antillón llegó a ser elegido diputado por Aragón en las Cortes de Cádiz. A su amigo y protector le dedicó Noticias históricas de D. Gaspar Melchor de Jovellanos , impreso en Palma de Mall

Como un río de corriente oscura y crecida

  Era un panorama extraño. En Barcelona, la habitual multitud nocturna paseaba Rambla abajo entre controles de policía regularmente repartidos, y la habitual bomba que explotaba en algún edificio inacabado (a causa de la huelga de los obreros de la construcción) parecía arrojar desde las calles laterales perqueñas riadas de gente nerviosa a la Rambla. Los carteristas, apaches, sospechosos vendedores ambulantes y relucientes mujeres que normalmente pueden verse en las callejuelas se infiltraban entre las buenas familias burguesas, las brigadas de obreros de rostro endurecido, las tropillas de estudiantes y jóvenes que deambulaban por la ciudad. La multitud se desparramaba lentamente por la Rambla, como un río de corriente oscura y crecida. Apareció un ejército de detectives, de bolsillos abultados, apostados en cada café, vagueando por la Rambla y enganchando, de un modo vengativamente suspicaz, a algunos transeúntes elegidos por alguna singular razón, hasta el punto de que incluso esta

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat