Ir al contenido principal

Un poema de Carey

VIGILIA

El momento justo antes de irme a la cama se hace más corto cada año
El momento justo antes de que apague la luz y grabe
La posición de la cama desde donde yo permanezco
Con la mano en el interruptor

Empecé la costumbre de fotografiar la habitación en mi mente
Justo antes de apagar la luz
Para sentirme como en casa en habitaciones extrañas
En extraños o remotos lugares y encontrarme a gusto
O si había una lámpara al lado de la cama me aseguraba antes
Dónde estaba la puerta antes de apagarla

Pero ahora solo apago la luz y ya no compruebo nada
Como si supiera que el sueño que voy a tener me ha de llevar
A otras puertas y otras habitaciones
Y otra luz.

("Vigil" está incluido en That Further Hill (Bombshelter Press, Los Angeles, 1987), de Macdonald Carey. Traducción: J. O.)

Comentarios

  1. Bueno, pues para un actor de Hollywood no está nada mal, ¿no? Tiene su cosa, un aire a lo Billy Collins.
    Recuerdo a Carey en "La sombra de una duda", como chico bueno del FBI que acaba de novio de Teresa Wrigt. Pero el mejor poema de la película lo decía en su parlamento del bar Joseph Cotten: "Eres una chica vulgar que vive en un pueblo vulgar y tiene sueños vulgares. Y yo te he producido pesadillas...".
    Un abrazo:
    JLP

    ResponderEliminar
  2. Magnífica película "La sombra de una duda", con un gran Joseph Cotten. Qué cosas que pasaban en el tranquilo pueblo de Santa Rosa...
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. He resucitado la memoria de Carey en el muro de Tino Pertierra, en Facebook, citándote. Pero me temo que no estás en Facebook.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

Código de señales

Inmersos como estamos estos días en un clima espeso y desagrable de enfrentamientos, confrontaciones y choques de trenes, sería deseable que las partes en conficto aceptaran unas mínimas normas de conducta a fin de evitar daños innecesarios al resto de ciudadanos. Podrían atenerse, por ejemplo, al antiguo Reglamento de señales de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles, publicado en 1949 en 1948 y que constituye un modelo de claridad y precisión.  Según dicho reglamento, lo primero y principal (Capítulo Primero, "Generalidades") consiste en que: Todos los agentes, cualquiera que sea su categoría, deben obediencia absoluta e inmediata a las señales.    Lo segundo, también de obligado cumplimiento, es la "marcha a la vista": La "marcha a la vista" impone al Maquinista la obligación de ir observando la vía con la máxima atención y de regular la velocidad del manera que pueda detenerlo ante cualquier obstáculo o señal de alto . Entre las señales más imp

Casa de postas

  El día 1 de enero de 1868 los hermanos Goncourt escriben en su Diario :  ¡Vamos, un nuevo año... Todavía una casa de postas, según la expresión de Byron, donde los destinos cambian de caballos! Y a esta casa de postas hemos llegado físicamente agotados, anímicamente hartos, con las mascarillas puestas y el distanciamiento obligado. Sin podernos saludar o abrazar como es debido y con todas las dudas del mundo acerca de lo que nos deparará el futuro más inmediato. Por desgracia, no estamos todos. Faltan viajeros. Porque a lo largo del camino nos han dejado seres queridos, familiares, amigos, a los que siempre echaremos de menos. A ellos nuestro recuerdo emocionado.    Aún así, aquí estamos. A la espera de que lleguen los caballos de refresco. Dispuestos a emprender un nuevo trayecto e impacientes por abandonar este año infausto que ahora termina. Eso sí, aferrados con firmeza a una vaga esperanza y deseando, con más fuerza que nunca, que el nuevo año sea mucho mejor y más saludable.