Ir al contenido principal

Verano mix

Como todos los veranos, ha habido un poco de todo. De lo que más, calor. Mucho calor. He leído y he escrito, pero no demasiado. Ante todo, descanso, tranquilidad y buenos alimentos. Este agosto, en la costa tarraconense, no hemos tenido plaga de medusas, pero sí ejércitos de mosquitos "tigre" que han asediado al personal. Confirmo que se han dado un festín a mi costa, a pesar de intentar disuadirlos con repelentes. Por lo demás, las playas, llenas; las fiestas mayores de los pueblos, llenas; las carreteras, llenas. ¿Crisis? Tal vez. Leí un sondeo en el que se decía que los españolles eran los europeos que se sentían más felices. Tal vez. Afortunadamente, no ha habido grandes catástrofes, salvo algunos incendios y ciertas declaraciones de políticos. Tampoco ha habido "serpiente de verano". Con cierta nostalgia he recordado cuando en La Vanguardia salían cada día cartas al director asegurando haber observado un ave gigantesca volando en el caliginoso cielo de Barcelona. Este agosto ha habido un amago de polémica en torno a la necesidad o no de leer a Larsson -el escritor del verano, sin duda- pero no pasó a mayores. En fin, calor, mosquitos, siesta: verano.

Comentarios

  1. En este mes todo lo que acontece parece no tener la misma dimensión que en cualquier otro mes del año.
    Feliz regreso.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  2. Pues yo he aprovechado entre otras cosas para leerle a usted . La perla de Oriente , sacada de la biblioteca pública de Tarragona por cierto, a ver si hemos sido paisanos temporales... que honor. Por cierto La perla me gustó mucho. Me alegra que esté de vuelta Dr. Ordaz.

    ResponderEliminar
  3. Gracias,Diario de Rayuela y Jan Puerta. Amigo Arcadi: Sí, he estado en Tarragona este agosto, paseando por sus calles del casco antiguo. Quién sabe si nos hemos cruzado por la calle.
    Gracias por escoger La Perla del Oriente como lectura este verano.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro , milagro . Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía . Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Cat

El Anacronópete

En el último episodio de la serie televisiva El ministerio del tiempo, titulado "Deshaciendo el tiempo", tiene un papel relevante un extraño aparato volador llamado "Anacronópete". No es una invención de los guionistas de la serie, sino más bien un homenaje a la figura del escritor madrileño Enrique Gaspar y Rimbau (1842-1902). En su tiempo Enrique Gaspar fue celebrado sobre todo como dramaturgo, autor de varias comedias de costumbres de estilo realista. Por otro lado, su experiencia de diplomático (fue cónsul en varias ciudades de Europa y Asia) le suministró materia para sus libros de viaje. Pero hoy en día es especialmente recordado por El Anacronópete (Barcelona, 1887), novela de fantasía y aventuras en la línea de las producidas por Julio Verne, considerada una de las primeras aportaciones españolas a la ciencia ficción moderna y un claro precedente de La máquina del tiempo de H. G. Wells. La novela de Gaspar -que en principio iba a ser un libreto de za

Viaje sin salir de casa

Xavier de Maistre (1763-1852) He emprendido y ejecutado un viaje de cuarenta y dos días alrededor de mi habitación. Las interesantes observaciones que he hecho, y el placer continuo que he experimentado a lo largo del camino, me impulsaban a hacerlo público; la certeza de ser útil me ha decidido a ello. Mi corazón experimenta una satisfacción inefable cuando pienso en el número infinito de malhadados a los que ofrezco un recurso asegurado contra el aburrimiento y un alivio a los males que soportan. El placer que uno siente viajando por su habitación está libre de la envidia inquieta de los hombres; es independiente de la fortuna. ¿Existe, en efecto, un ser lo bastante desgraciado, lo bastante abandonado para no poseer un cuartucho donde retirarse y esconderse de todo el mundo? He aquí todos los aprestos del viaje. (Xavier de Maistre, Viaje alrededor de mi habitación . Editorial Funambulista, 2007. Traducción de Puerto Anadón).