Ir al contenido principal

Noticia

"Una noticia es como una mujer: buena de lejos, pero lejos de ser buena."

(Stanley Tucci en Winchell, 1998, de Paul Mazursky. Guión de Scott Abbot)

Comentarios

  1. Anónimo8/2/09 0:39

    Halaaaa! Cómo te van a poner...
    Un abrazo:
    JLP

    ResponderEliminar
  2. ¡Que se lo digan a Walter Winchell!

    ResponderEliminar
  3. Bueno, lo primero saludos y lo siguiente permiso; agradecerte la notable intervención de hoy en el curso sobre narrativa asturiana y las muy interesantes respuestas. Efectivamente, soy el "bloguero" pesado que tuvo el gusto de preguntarte y ahora el descaro de invitarte a visitar mi riconcito. Busqué una entrada en la que al menos poder decir algo interesante y no quedar solo como vil publicidad. Ahí va: ¿sabías que Winchell fue el narrador de la serie "Los intocables" y que incluso aparecía presentándola?, un “telefilm” muy rescatable por cierto, con Stanley Tucci estupendo, como siempre. Gracias una vez más y un saludo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Finales felices

Brad Pitt: "¿Crees que esta historia tendrá un final feliz?"
Angelina Jolie: "Los finales felices son historias sin acabar."

(Sr. y Sra. Smith, 2005, de Doug Liman. Guion de Simon Kinberg).

Presente continuo

Para una historia de la literatura, el único criterio de valor debe ser el presente, quiero decir, lo que justifica históricamente a un escritor no es su permanencia en el aire de los tiempos sino que su realidad es una especie de presente continuo que lo hace contemporáneo en algunas épocas y lo oscurece en otras. Porque para nadie, en ningún tuempo, hay valores absolutos.

(Ricardo Piglia, Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación, Anagrana, 2015).

Luis Romero

Luis Romero (Barcelona, 1916-2009)  a principios de los años cincuenta.

A Luis Romero -de quien este año se cumple el centenario de su nacimiento- le sorprendió la. concesión del Premio Eugenio Nadal de 1951 durante su estancia en Argentina. La Noria era su primera novela (antes había publicado un libro de poemas, Cuerda tensa, y otro de viajes, Tabernas) y describe un día de Barcelona a través de treinta y seis personajes, sin contar otros secundarios o menos relevantes. Ya en su día, Eugenio de Nora destacó la influencia técnica de La colmena de Camilo José Cela y de la traducción al castellano (por José Salas Subirat) de Ulises, de James Joyce. Ambas novelas, que habían sido publicadas en Argentina, estaban muy en boga. Yo añadiría otra posible influencia cinematográfica: La ronde (1950), de Max Ophüls, basada en la obra de Arthur Schnitzler.
La novela de Romero (reeditada recientemente por la editorial Comanegra) combina el realismo objetivista y el monólogo interior. Los personaje…