Ir al contenido principal

Nacionalismos

Mi padre nació en Trieste, bajo la dominación austríaca. Mi madre en Trento, conquistada por los italianos. Cuando se casaron fueron a vivir en Alsacia, gobernada por los franceses, y allí nació mi hermano mayor. En el mismo país y en la misma casa nací yo pocos años después, pero bajo la dominación alemana. Si los ejércitos aliados luchasen meramente contra Austria y Alemania, yo en mi condición de alemán odiaría a mi madre, italiana, y mi hermano, de nacionalidad francesa, odiaría a mi padre, austríaco, y él y yo combatiríamos en ejércitos enemigos, defendiendo el suelo de "nuestras patrias", a pesar de haber nacido bajo el mismo techo.

(Andreas Latzko, 1876-1943, escritor húngaro)

Comentarios

  1. Creía que se trataba de una cita de Claudio Magris.
    Recomendables el libro de Sosa Wagner "El Estado fragmentado" y una novela que aún no he leído de un autor judío, "El Pentateuco de Isaac".

    Es una tentación comparar con España, sin embargo, en ningún lugar como este para tanta mala leche, tanto resentimiento, tanta casta política (en el peor sentido del término "casta") y tanto desprecio por la ley.
    Saludos

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Nuevo libro

"Este texto es la historia del reencuentro con un autor que me ha acompañado con intermitencias durante cincuenta años, y cuya vida, personalidad y obra literaria me resultan especialmente fascinantes. Pero no es solo eso. En cierta forma Prokosch también es el pretexto para hablar de escritura y libros. Del oficio de escritor. Del éxito y del fracaso. De críticas y rechazos. De realidad y ficción. Del azar. De máscaras. Esto es, de vida y literatura."


Cuando se apaga la luz

"Ningún hombre es listo cuando una mujer apaga la luz".

(Barry Sullivan en Mujer inteligente, 1948, de Edward A. Blatt. Guion de Alvah Bessie y otros).

Diálogo entre un tirano y un poeta en torno a la literatura

-Bueno, a ver, ¿qué haces?
-Perdona, Schiavón, estaba pensando en voz alta.
-No, si por mí, puedes seguir.
-Le daba vueltas a la retórica.
-¿...?
-Es que yo entiendo que la literatura -y creo que todo es literatura- se nutre de tres componentes que, por orden de importancia, son: la retórica, la sensibilidad y la inteligencia.
-Desmenuza, por favor.
-Entiendo por retórica el dominio del lenguaje; por sensibiliodad, la capacidad de sorprenderse y fabular; por inteligencia el saber ordenar lo escrito.
-Arnaldo..., me da la sensación de que todos los que habláis de literatura decís excactamente lo mismo.
-Siempre se dice lo mismo.
-Entonces, ¿por qué estamos perdiendo el tiempo?
-Tú no ganas ni pierdes el tiempo.
-Bueno, era una forma de expresarme.
-Exactamente..., como todo. La literatura es el catálogo de las formas de expresarse.
-Luego... ¿todas las obras dicen lo mismo?
-Se diferencian en el número de palabras que necesitan para decirlo y en el orden que se establece entre ellas.