Ir al contenido principal

La ciudad desnuda

Hace unos días moría el director Jules Dassin, y hoy he vuelto a ver en DVD La ciudad desnuda (1948, The Naked City), un relato policíaco y una de sus mejores realizaciones. En las escenas iniciales se nos presenta Nueva York, sus calles y su gentes, con la voz en off del productor de la película, Mark Hellinger. Pocas veces Nueva York ha sido tan bien fotografiada, en este caso por Williams Daniels. La persecución final en el puente de Williamsburg es sencillamente memorable.
El guión lo escribieron Malvin Wald y Albert Maltz. Precisamente se cumplen cien años del nacimiento de Maltz (1908-1985). Empezó como dramaturgo y novelista y en 1941 se asentó en Hollywood como guionista. Estuvo en la lista negra del Comité sobre Actividades Antiamericanas. También Jules Dassin fue blacklisted y tuvo que marcharse a Europa. Maltz fue uno de los "Diez de Hollywood" que declararon en Washington en octubre de 1947. Fue condenado a una multa de mil dólares y a un año de reclusión. Tras salir de la prisión se fue a México, donde residió hasta 1962, escribiendo ocasionalmente guiones bajo pseudónimos. Su nombre no volvió a ser acreditado hasta 1970.
Al final de The Naked City, la voz en off dice: "Hay unos ocho millones de historias en la ciudad desnuda. Esta ha sido una de ellas." Y Dassin supo filmarla espléndidamente.

Comentarios

Entradas populares

Un milagro de san Salvador de Horta

"Dos casados vizcaínos traxeron desde aquel reino a Horta una hija, que era sorda y muda de nacimiento; y poniéndola a los pies del venerable Fray Salvador, les dixo que estuviesen ocho días en la Iglesia orando a Nuestra Señora, y que después hablaría la muchacha. Pasados quatro días habló, pero en lengua catalana, conformándose con el idioma del territorio en que estaba. Entonces viendo hablar a la muda gritaron todos: Milagro, milagro. Pero sus padres como no entendían aquella lengua estaban descontentos, y levantando la voz decían que ellos no querían, ni pedían, que hablase su hija lengua catalana, sino vizcaína; y fueron a Fray Salvador, que le quitase la lengua catalana y le diese la vizcaína. Él les respondió: Vosotros proseguid la oración de los ocho días, que yo también continuaré la mía. Y cumplidos los ocho días, delante de los muchos que concurrieron a ver la novedad, dixo: Amigo, la Virgen Santísima quiere que la niña hable catalán mientras esté en el reino de Catal…

Un poema de Muntañola

La noche es un árbol turbio que se enrreda en el árbol, es antracita antigua quemando la luz, es la piel más arcana del aire. El árbol lo sabe. Él bebe la noche.

(Esther Muntañola, Árbol. Ediciones Tigre de Papel, 2018).

De Anaïs Nin a Nicolás Guillén, con un interludio musical.

En los diarios tempranos de Anaïs Nin, escritos en los años veinte, el apellido Madriguera aparece en varias ocasiones. Paquita y Enric Madriguera eran dos hermanos catalanes, músicos precoces y amigos del compositor hispanocubano Joaquín Nin Castellanos, padre de Anaïs y de Joaquín Nin-Culmell, compositor como su padre. Ambos se alojaron en varias ocasiones en casa de Anaïs. Paquita fue una reconocida pianista, que más tarde se casaría con el guitarrista Andrés Segovia. Enric era violinista y tras empezar una prometedora carrera como intérprete clásico, al llegar Estados Unidos se pasó a la música moderna con gran éxito. Al frente de su banda se hizo famoso como compositor de canciones y bailables de ritmos latinoamericanos, compitiendo en este ámbito con su compatriota Xavier Cugat. El figuerense había empezado su carrera profesional en La Habana, donde se había criado y formado también como violinista.
Una de las canciones más recordadas de Enric Madriguera es "Adiós", co…